Читаем Мелодия моей души полностью

To be or not to be…It’s not a question just for me.I choose to be, to love, to hate,To have a dream and change my fate.I want to thank the friends of mineBecause they showed me happy sign.They taught me to believe in goodWhen I was really in bad mood.And if one day you ask me whyYou have to live under this sky,I’ll say that you was born to beThe brightest star, the deepest sea…You’re young and free and you can reachThe highest peak and hit the beachOf land that becks you in your dream.It’s not so hard. Just go with stream!And if you set yourself the aim,Go straight ahead e’en when you’re lame.You’ve fixed the height – don’t make it lower.Don’t look at bars – you’ll get them over.Well now, I want to know your scheming!Do you believe in dream you live in?Believe, it will come true one day.You will be happy anyway…

Вечная ночь

Потухает рассвет…Потухает огонь…Потухает земля…Потухает любовь…Потухает душа,Растворясь в пустоте…Потухают глаза,Утонув в темноте…Камни падают вниз,Бьётся в венах вода —Ты не будешь со мнойНикогда-никогда!Мир окутала тьма —Ты не в силах помочь.Вдаль летит пустота,Унося меня прочьВ эту вечную ночь…Мир накрыла волна,Спрятав свет от людей.Нас украла лунаПод покровом теней.Ночь пытается скрытьПод подушкою боль,Выпить слёзы из глаз,Проклиная любовь…Камни падают вниз,Бьётся в венах вода —Ты не будешь со мнойНикогда-никогда!Мир окутала тьма —Ты не в силах помочь.Вдаль летит пустота,Унося меня прочьВ эту вечную ночь…Наблюдая, как в лёдПревращается кровь,Боль поймёт, что душаУбивает любовь.Захлебнётся рассвет,Утонув в море слёз.Будет вечною ночь —Не воскреснет любовь……не воскреснет любовь.Разобьётся душа:На осколках любвиБудет плыть моя больВ море чёрной крови.И потухший рассветНе всплывет с его дна.Не придёт новый день —Будет вечною тьма……будет вечною ночь.(30.09.2006 г.)

Сон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия