Читаем Мелодия моей души полностью

Ветер! Ветер!Ветер! Ветер!То ты тёплый, то холодный —Ты всегда такой свободный.Ветер! Ветер!Нежно волосы ласкаешь,Завтра с ног меня сбиваешь —Ты целуешь, обнимаешь.Я не знаю, как случилось, —Просто я в тебя влюбилась.Ветер! Ветер!Ты летаешь, ты играешь,О моей любви не знаешь.Ветер!Так хочу лететь с тобоюМежду небом и землёю —Я мечту свою не скрою.Ветер! Ветер!Прилетишь, когда ты нужен —Вновь подхватишь и закружишь.Ветер! Ветер!Наши встречи и прощанья,Долгожданные признанья —И твой голос: «До свиданья!»То ты тёплый, то холодный —Ты всегда такой свободный.Ветер! Ветер!Ветер! Ветер!(31.07.2007 г.)

Снег

Новый день вновь пробежалВетром по земле.Где тебя найти – не знал —Не ответил мне.Следом пришла ночь – онаСпела лишь о том,Что любовь среди зимыСпит волшебным сном.И кругом…Снег! Снег!Снег-снег-снег.Снег… снег… снег…Снег! Снег!Белый снег.Снег… снег… снег…О тебе меня спросилУходящий год.Снова вдруг на миг застылНа ресницах лёд.Но знаю, придёт день – тогдаВремя сменит бег.Вновь от любви сойду с ума —Растает белый снег.Растает…Снег! Снег!Снег-снег-снег.Снег… снег… снег…Снег! Снег!Белый снег.Снег… снег… снег…Тает снег! Снег!Снег-снег-снег.Снег… снег… снег…Снег! Снег!Белый снег.Снег… снег… снег…(31.07.2007 г.)

Я хочу тебя

В твоих глазах горят огни —Так ярко!И на них я лечу…Я подлетела слишком близко,И вдруг стало мне так жарко…И, знаешь, я хочу…Не опуская глаз,Не выключая свет,Хочу сказать тебеТихо в тишине: «Я…Хочу тебя!»Твои глаза – два океана —В них я тону…Твои губы – лепестки цветов —Дурманят-манят вновь…Твои руки – прикоснись ко мне,И я тебе отдам…Свои мысли, своё сердцеИ свою любовь.Твоя судьба —Крутая иномарка,И на ней я качу.Я проскочила поворот,Остановилась в центре парка…И, знаешь, я хочу…Не заглушив мотор,Не отпирая дверь,Хочу сказать тебеТихо в тишине: «Я…Хочу тебя!»Твои глаза – два океана —В них я тону…Твои губы – лепестки цветов —Дурманят-манят вновь…Твои руки – прикоснись ко мне,И я тебе отдам…Свои мысли, своё сердцеИ свою любовь.Твои глаза – два океана —В них я тону…Твои губы – лепестки цветов —Дурманят-манят вновь…Твои руки – прикоснись ко мне,И я тебе отдам…Свои мысли, своё сердцеИ свою любовь.Свои мысли, своё сердцеИ свою любовь…(04.08.2007 г.)

Глупые письма

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия