Читаем Мелодия первая полностью

— Приехали, — «дворецкий» (пока не знаю его имени, поэтому буду называть именно так) открыл двери экипажа, вышел и галантно подал мне руку.

В нос тут же ударил отчетливый и до боли знакомый запах дирага. Словно вас взяли и в одно мгновение поместили в середину стога гниющей соломы.

Ужас! Меня аж передернуло. Но этот минус мгновенно тонул в большинстве преимуществ этих животных. Не скажу, что люблю такой вид перемещения, но он определенно гораздо приятнее телепортации, после которой меня буквально выворачивает наизнанку. Дираги — огромные крылатые ящерицы, внешне чем-то напоминающие драконов, с тем лишь отличием, что полностью приручены людьми. Сверху их спин устанавливаются специальные сидения, на которых крепятся седоки. Перелеты в большинстве случаев безопасны, быстры и надежны. Очень популярный вид транспорта, хотя мое мнение — паровая машина после массового внедрения в повседневную жизнь будет ничуть не хуже.

Мы подошли к одной из стартовых вышек, к которой уже был подан оседланный дираг. Огромное животное вяло и безынтересно жевало зеленую сочную траву, брошенную прямо на землю, и смотрело своими белесыми глазами куда-то в пустоту. На всей взлетной площадке линии Дираг-флай толпилась целая куча народа, а вот рядом с нашей башней, в отличие от остальных, стояло всего четыре человека. Значит, подготовленный дираг целиком и полностью наш. Приятное открытие.

Менее приятное открытие меня ждало чуть позже, когда я познакомилась с собранной королем делегацией.

— Позвольте представить, — начал мой сопровождающий. — Его Высочество, принц Филипп.

Наследник усмехнулся, но тут же натолкнулся взглядом на мое непроницаемое лицо, и улыбка медленно сползла с его губ.

— Рене Лавега — один из лучших гвардейцев личной охраны нашего короля. Отличный воин.

Мужчина уважительно склонил голову в знак приветствия. На первый взгляд — лет тридцать, это если нет никаких примесей от других рас, а то в действительности он может быть и гораздо старше. Высокий, внешность приятная, каштановые волосы, чуть раскосые темно-зеленые глаза. Все-таки что-то от лесных эльфов чувствуется, вон и ухо заметно вытянутое кверху. Может и были эльфийские предки поколения три-четыре назад.

— Кемерон де Близар, маг седьмой ступени.

Женщине около двадцати семи, может чуть больше. Самая обычная, про таких говорят «серая мышка». Симпатичное лицо, темно-русые волосы заплетены в длинную косу, голубые глаза глубокие и спокойные, и вправду как два озера. Чуть выше меня, фигура ладная, одежда неброская. Но какая же внутренняя сила ощущается у этой женщины… Колоссальная, я бы сказала очень близкая по мощи даже к моей маме. Таких вот и нужно опасаться в первую очередь.

— И, наконец, маг шестой ступени, — продолжил мой спутник. — Зарекомендовал себя наилучшим образом.

Окончания было ждать не обязательно, я и так прекрасно знала стоящего напротив человека.

— Герцог Гарен де Вирра.

Я только горько вздохнула, глядя на своих будущих попутчиков.

Путешествие обещает стать незабываемым… Останусь в живых между этих двух огней, точно никогда не забуду…

— Прошу всех подняться на вышку и занять свои места. Через пять минут вылетаем, — рядом с нами прошел пилот.

— Во время перелета, а так же дальнейшего плавания, — продолжил инструкции Дворецкий, — вам не следует распространяться о цели своего визита во Фрилу, а так же о ваших настоящих личностях. Не стоит привлекать к себе излишнее внимание. Все подписанные специально для вас бумаги находятся у Филиппа.

— И последнее уточнение, — обратилась я к нему. — Каким образом произойдет оплата всей стоимости острова Независимым островам? Сомневаюсь, что мы сможем вести с собой столь большую сумму.

— Это если тебе удастся их уговорить, — заметил принц, но мужчина его проигнорировал, все же отвечая на мой вопрос.

— Как только бумаги будут подписаны, лерри Кемерон пошлет телепатическое сообщение королю, и корабли с золотом тут же выйдут из порта Рудии к Фриле.

— Замечательно.

Наша команда принялась подниматься на дирага. На первых двух сидениях разместились Кемерон и Филипп, затем Рене и Гарен, а я, воспользовавшись ситуацией, уселась одна с полным комфортом.

— Взлет через тридцать секунд, — пилот в последний раз проверял надежность наших креплений и правильность посадки, затем сам занял свое место почти у самой головы зверя и скомандовал надеть защитные шлемы. — Десять, девять…

Давно я не летала, привыкла уже к экипажам. Пусть и медленнее, зато гораздо меньше неприятных ощущений.

— Пять, четыре…

Вокруг нас прозрачно-серебристым куполом замерцала воздухонепроницаемая сфера. Стандартное заклинание амулета, висящего на шее нашего пилота. Заряжается столичными магами, а действия обычно хватает на шесть-семь полетов. Наш дираг принялся плавно взмахивать своими огромными кожистыми крыльями, поднимая вокруг целую бурю из пыли. Он словно разминался, готовился.

— Три, два…

Еще один взмах.

— Один…Полетели!

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь дарханов

Похожие книги