Та протянула ту, которую только что использовала На своих пышных, но с чуткими границами, губах: – Трубка мира по – женски, – улыбнулась Софья. А Роберта кивнула. И они отправились по магазинам. Радостное предвкушение охоты за шедевром охватило обеих.
Клод вынул из зеленоватой на мелководье воды своего орущего ребенка – тот увидел рачка, выползшего из заводи и показывал на него пальчиком.
– Не плачь, он маленький.
Малыш при слове маленький помотал отрицательно головой и пальцем показал на себя, дескать, маленький, это я. Клод засмеялся и Фрэди неуверенно улыбнулся сквозь слезы.
Клод укутал его большим махровым полотенцем с Микки Маусом, которое ему в сумку не забыла положить мама. И, сев на выступающий у воды камень стал качать мальчишку на коленях.
– Умилительная картина! – Солнце заслонили две красивые загорелые фигуры в слабом намеке на купальник.
– Вторая – рыжеволосая дива – была смутно знакома Клоду. А первая – не смутно: это была та самая журналистка из глянцевого журнала, которая вместе с другими подкарауливала Клода у дома после очередной эпатажной фото сессии Жиз.
– Вижу вы не очень горюете после смерти жены.
– Я видела вас недавно с такой красавицей, что у меня возникла версия, что у вас был мотив для убийства жены. Любой мужчина бы вас понял.
– У меня алиби. Свою любовь я встретил в Москве, когда уехал на съемки фильма по сюжету нашей с Жизель жизни. – Клод перестал улыбаться – еще не хватало, чтобы пресса начала мусолить снова эту историю.
Его Ангел посоветовал перевести разговор с журналисткой на расследование убийства. Так он ис делал. Оказалось, что маньяк с тех пор убил еще трех женщин, так что у Клода еще одно алиби – он в это время был в Москве.
Рыженькую их разговор заинтересовал в другом плане:
– Завтра венчаюсь, – отбрил явно нацелившуюся на него девицу Клод. Он стал напяливать на малыша маечку. Журналистка щелкнула его на телефон.
– Спасибо ха сенсацию, – сказала она, уводя от Клода рыжеволосую подругу.
Клод подумал, что зря выдал дату свадьбы. Теперь прессы не оберешься!
Роберта и Роберт отправились вместе с Софьей по магазинам. Мужчина отвечал за закупку цветов, элементов оформления для зала кафе неподалеку от дома, где должно было пройти празднование в узком кругу друзей и родственников. Ведь не прошло еще и трех месяцев после того, как Клод овдовел, а уже женился. Так что пышная свадьба была бы просто неуместной. Со стороны жениха были тедя с дядей, родители, пятеро друзей – спортсменов. А со стороны Сони – никого. Поэтому в церемонии к алтарю ее и должен был повести отц Клода. Так что и ему понадобился фрак и бабочка. И поэтому вся компания отправилась в путешествие по бутикам самой длинной и дорогой улице всевозможных бутиков, где все дороже вдвое. Наверное потому, что это заложено в назвыании: Double Bay. Соня впервые шла гулять по магазинам с удовольствием, хотя и устала, потому что по пути к свадебному салону Роберта завлекла ее в магазин белья, в интерьерный – за свечами на столы. Из-за скоростной подготовке – за один день – к свадьбе многие детали оказались вынуждены купить родители. И еще Роберта купила Соне великолепный купальник и потрясающей красоты комплект из черной соломенной шляпы с гроздью ярких цветов из алого и розового шелка сбоку и огромной пляжной плетеной же сумки в таком же дизайне.
– Не сопротивляйся! Мне это так в кайф: покупать что-то девичье, я ведь всегда хотела дочку иметь. И ты теперь мне больше чем невестка, даже если с Клодом вы расстанетесь, я тебя удочерю. Бери мой подарок, не сопротивляйся. Будешь вспоминать меня на пляже. К тому же в сочетании с очками этот наряд будут тебя закамуфлировать от узнавания. Так обычно одеваются брюнетки.
Софья сама впервые выбрала себе свадебное платье. И решила купить просто сказочное, ведь деньги у нее теперь были.
Свадебный салон был маленьким – пара зеркал, одна огромная стеклянная витрина. Но за торговым залом вглубь уходило ателье. Ибо обычно невесты выбирают тут платья по каталогам, потом ждут, пока те прибудут из Парижа или Милана, или же шьют у местных мастериц что-то наподобие. Так что готовых платьев оказалось всего шесть, и только три того размера, который нужен Софи.
Она присмотрела себе оформленное снизу капроновыми розами и белыми перьями платье, как будто с картины о Царевне – Лебеде Врубеля. Его зауженные сверху и сильно расклешенные снизу рукава прекрасно смотрелись бы с букетом невесты на церемонии в церкви. А вот поесть в таком виде на свадебно торжестве оказалось бы сложно, не извазюкавшись в соусах. На это обстоятельство и указала женщине ее новая свекровь, попросившая называть ее не Робертой, а мамой.
Софья сказала это слово ей и расплакалась. Хорошо, что тут не принято иметь на лице маккиях каждый день, как в Москве. Так что на плече Роберты осталось только большое мокрое пятно.