Читаем Memoria aeterna - Вечная память (СИ) полностью

— Осталось только найти ваши вещи, — сказал Поттер. — Сейчас мы вынесем отсюда доктора и оставим у входа. Бродяга, останешься с ним? Вдруг кто-нибудь из этих заявится, мало ли?

— Да.

— Питер, пойдешь со мной, попытаемся найти шлемы и рюкзаки.

— Да, капитан, — с готовностью отозвался капрал.

— Давай, Бродяга. Взяли. Док, садитесь между нами.

Коридоры были узкими, и идти по ним втроем было невозможно. Ремус еще несколько раз предлагал дать ему самостоятельно дойти хотя бы до выхода, но капитаны не стали слушать. Они уложили его на носилки и пошли друг за другом. Блэк шел позади, и Ремусу приходилось смотреть в сторону, чтобы не встретиться с ним взглядом. Хотя взгляда он бы и так не увидел, Блэк-то был в шлеме! Это раздражало. Но не так сильно, как бесило то, что именно Блэк нашел Ремуса и отбил у бати, а потом, судя по тому, что помнил Ремус, тащил его на себе, пытался лечить и… Черт, — подумал Ремус. Надеюсь, Блэк в горячке не понял про чистоту ДНК! В принципе, всегда можно сослаться на бредовое состояние… Вот, черт!

Потянуло свежим воздухом. Из пещеры вышли на каменистую площадку; капитаны опустили носилки на землю, и Ремус увидел, что прямо у входа росли деревья.

— Получается, они следили за нами и дождались, пока мы войдем в теснину? — спросил Ремус.

— Видимо так, — сказал капрал.

— Все, мы обратно. Будьте начеку, — Поттер хлопнул Блэка по плечу и пошел в пещеру. Капрал засеменил за ним, позвякивая цепью.

Блэк встал в тень. Он что-то искал в рюкзаке, шаря по карманам. Ремус сел поудобнее и теперь пытался соединить разорванную на ноге ткань термокостюма. Можно будет попытаться вырастить на этом месте заплатку, — думал он, — если структура волокон совпадет, конечно. Что у меня там, кроме носков и белья?

— Поставьте ногу на камень, — сказал Блэк. Ремус задрал голову. Капитан навис над ним с какими-то инструментами. — Я попытаюсь перекусить цепь у щиколотки. Но, будьте готовы к ожогу.

— Погодите, достану медикаменты, — сказал Ремус. Он поковырялся в кофре и вынул все необходимое.

— Ботинок будете снимать? Голенище может оплавиться.

Ремус снял ботинок и носок. Нога мгновенно замерзла, и он поджал пальцы.

— Сейчас согреетесь, — сказал Блэк, как показалось Ремусу, насмешливо.

Аккуратно, насколько это возможно, оттягивая металл кольца от ноги Ремуса, Блэк стал разогревать заклепку лучом скорчера. Почва в том месте, куда бил луч, плавилась, превращаясь в стекло. Ремусу стало больно. Он стиснул зубы и отвернулся.

— Сейчас, еще немного, — сказал Блэк. Он отложил скорчер и с силой сжал инструмент на заклепке. — Твою мать, — прорычал он, — из чего же она сделана?!

Нога Ремуса потеряла чувствительность.

Крак! Штырь заклепки треснул и кольцо раскрылось. Блэк отбросил его клещами и раскаленный металл зашипел, упав во влажную темноту под ногами.

— Помочь вам обработать ногу? — спросил Блэк.

— Спасибо, я сам, — сквозь зубы проговорил Ремус и вылил на ожог охладитель. Боль практически мгновенно утихла, и Ремус перевел дыхание.

— Досталось вам, господин майор, — хмыкнул Блэк.

— Я ведь просил не обращаться ко мне по званию, — сказал Ремус, накладывая экзопластырь на ожог.

— Я пошутил. Но я так понимаю, что с вами шутить не стоит? Вы слишком серьезно все воспринимаете, да? — Блэк укладывал инструменты обратно в рюкзак.

— Наверное, у нас слишком разное чувство юмора, — ответил Ремус.

— Угу, — подтвердил Блэк весело. — Мы вообще разные. Хотя, в каком-то смысле, выходит — очень даже одинаковые?

Ремуса бросило в жар. Он решил не реагировать на провокацию, сделав вид, что погружен в свою рану, хотя та уже практически полностью исцелилась, часа через два останется только едва заметный шрам по периметру экзопластыря.

— А что это за жгут у вас на ноге, док? — не унимался Блэк. Он уселся рядом, оперся спиной о камень и скрестил руки на груди.

— Государственная тайна, — отрезал Ремус.

И тут Блэк рассмеялся. Он даже поднял забрало и вытер глаза.

— Док, не знаю по поводу разности нашего юмора, но вы меня насмешили! Думаете, вы меня жестоко задели этим своим ответом?! Да перестаньте! И знаете что? — вдруг тихо сказал Блэк и наклонился к самому лицу Ремуса. — Я думаю, вы не так просты, как хотите казаться. У меня нет доказательств, но… Слишком много случайных совпадений во всей этой странной истории, не правда ли? Начиная от сбитого «Шмеля» Джеймса и заканчивая приказом Дамблдора вернуться за вами и вытащить любой ценой.

Ремус видел сузившиеся, ставшие почти черными глаза Блэка.

— Капитан Блэк, — спокойно ответил он. — Я лично не специалист по психиатрии, но могу сделать вам инъекцию, чтобы вы немного успокоились.

Блэк усмехнулся и покачал головой.

— Нет, док, мне не нужна ваша инъекция. Но я докопаюсь до правды. И если вы замешаны в чем-то…

— Вы мне осточертели, Блэк, — не выдержал Ремус. — Вы сами виноваты в том, что случилось! Я не просил вас делиться со мной этой дурацкой тайной!

Блэк все еще ухмылялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги