Читаем Memories (СИ) полностью

Лиззи как-то рассеяно качает головой, и начинает заламывать пальцы. На сердце у Розы легче не становится. С одной стороны, хочется встряхнуть Джордан за плечи, и попросить не молчать, а потом начать плакать, потому что Роза действительно может стать подозреваемой. Но она ведь ничего не совершала! А с другой стороны, Роза понимает, так сильно понимает Лиззи, ведь у неё самой слова не идут, и говорить сил нет. Только кричать. Или плакать. Или и то, и другое сразу.

У неё появляется резкое, вполне объяснимое желание написать письмо родителям, а потом собрать свои вещи, взять за руку Хьюго и бежать, бежать, бежать. Бежать куда угодно.

— Нет. Да и меня лучше не спрашивать, я знаю очень мало, — она аккуратно берет Розу за руку, да та и не сопротивляется, и ведет вглубь гостиной, — Джим знает немного больше. Пойдем.

Джеймс сидит на подоконнике, ногами упираясь в спинку кресла, с которого тут же соскакивает какая-то второкурсница, и смотрит на своих однокурсников тоскливо, словно с сожалением. Кудрявая прядь волос падает ему на глаза, но парень не спешит её убирать. Роза уже и забыла, насколько её брат вблизи красивый.

Лиззи присаживается рядом, на вторую половину подоконника, Роза с ногами забирается в кресло, на которое опирается ногами Джеймс. Обе девушки устремляют на него внимательный взгляд. Поттер вздыхает, мимолетно посмотрев сначала на Лиззи, потом на Розу, словно вот-вот начнет говорить. Но молчит. Ни одна из девушек его не торопит, обе прекрасно понимают, насколько ему страшно. Сами они боятся не меньше. Джеймс вздыхает ещё раз. И только потом тихо начинает:

— Пострадавшая девочка с пятого курса Пуффендуя. Элизабет Купер.

Роза нервно дергается и закрывает рот ладонью. И Джеймс, и Лиззи смотрят на неё с непониманием, и она сама не сразу берет себя в руки, прежде, чем пояснить:

— Бетти Купер. Подруга Лили.

— Так вот, почему МакГонагалл лично вывела её из Большого зала, — прошептала Лиззи, и снова посмотрела на Джима. Поттер тоже посмотрел на неё, и со стороны могло показаться, что они общаются телепатически.

— Думаешь, она будет расспрашивать её? — спросил Джеймс. В этот момент он был серьёзным и сосредоточенным, и для Розы это было… непривычно. Она давно не видела брата таким, он всегда был радостным и шумным, но сейчас этого требовали обстоятельства. Весь Хогвартс был напуган.

— Думаю, да, — вставила своё слово Роза, и теперь смотрели уже на неё, — Лили и Бетти дружили.

Между ними повисла давящая тишина, каждый думал о чём-то своём. Через несколько секунд, которые могли показаться минутами, а то и часами, Джеймс, наконец, продолжил:

— Ты ведь знаешь, что её отравили, Роза?

— Теперь знаю, — Уизли приложила все свои силы, чтобы унять дрожь в голосе. Она заметила, что брат смотрит на неё пристально, внимательно, и у неё против воли вырвалось — Ты же понимаешь, что это не я?

Джеймс спешно кивнул, и поспешил отвернуться.

— И больше ничего не известно? — Джордан подалась вперед, и немного наклонила голову. Поттер грустно покачал головой.

— Нас всех отправили по гостиным, — теперь Элизабет разговаривала уже с Розой, поясняя ей ситуацию, — Пуффендуйцы ужасно напуганы, никто не знает, повторится ли это снова. И никто не знает, кто виноват в этом. Я слышала, обвиняют Слизеринцев.

— Слизеринцев обвиняют всегда, — Джеймс словно не слышал её и смотрел в пустоту. Он замер на месте, словно статуя, а челка всё ещё закрывала его глаза. Роза не выдержала этого, и поправила её. А потом, в её голове, словно яркая вспышка, появилась мысль.

— Я сейчас вернусь, — Роза быстро поднялась с кресла, и практически бегом направилась в сторону спален мальчиков.

Джим не сразу понял, куда и зачем она побежала, но когда до него дошло — тут же пошел за ней. Он столкнулся с Розой на лестнице, когда она уже спускалась вниз.

— Твой друг, как его там, Алистер — идиот, — сухо констатировала девушка, и продолжила свой путь. В левой руке она крепко держала старый, местами в пятнах кофе и чая, пергамент. Не просто пергамент. Карту.

Уизли пересекла гостиную, столкнувшись там уже с Элизабет, и поднялась в свою спальню. Когда Роза отворила дверь и вошла в комнату, только Алиса подняла на неё удивленный взгляд, оторвавшись от какой-то книжки. Кроме неё в комнате никого не было, что оказалось на руку. Почему-то рыжеволосая девушка была уверена — даже если бы она сейчас притащила в комнату коробку ядов, или труп, завернутый в ковёр — Алиса бы никому не сказала. Она бы посмотрела осуждающе, попыталась вразумить, но скорее стала бы соучастником, а не предателем.

Поэтому Роза практически спокойно, насколько это вообще было возможно в сложившейся ситуации, забралась на кровать с ногами и разложила на одеяле пергамент. «Торжественно клянусь, что замышляю только шалость» — прошептала девушка, взмахнув палочкой, и принялась вглядываться в расцветающие на пергаменте завитки.

Она водила пальцем по чернильным комнатам и коридорам, внимательно рассматривая перемещающиеся таблички с именами, и старалась не размышлять вслух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незримая жизнь Адди Ларю
Незримая жизнь Адди Ларю

Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива. Она видела, как сменяются эпохи. Ее образ вдохновлял музыкантов и художников, пускай позже те и не могли ответить, что за таинственная незнакомка послужила им музой. Аделин смирилась: таков единственный способ оставить в мире хоть какую-то память о ней. Но однажды в книжном магазине она встречает юношу, который произносит три заветных слова: «Я тебя помню»…Свежо и насыщенно, как бокал брюта в жаркий день. С этой книгой Виктория Шваб вышла на новый уровень. Если вы когда-нибудь задумывались о том, что вечная жизнь может быть худшим проклятием, история Адди Ларю – для вас.

Виктория Шваб

Фантастика / Магический реализм / Фэнтези
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза