Людовик XIV Великий (1638–1715), король Франции.
Эстамп. Ок. 1715. Автор неизвестен.
Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
Франсуа Мишель Ле Телье, маркиз де Лувуа (1641–1691).
Эстамп. 1677. Гравер Робер Нантёйль (1623–1678).
52,6 х 42,9 см. Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
Никола Фуке (1615–1680).
Эстамп. 1661. Отпечатан Бальтазаром Монкорне (1600–1668).
Париж, Национальная библиотека. Отдел эстампов.
Жан-Поль де Гонди, кардинал де Рец (1613–1679).
Эстамп. 1678–1679. Худ. Филипп Томассен (1638–1722).
Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
Жан-Батист Кольбер (1619–1683).
Эстамп. 1660. Гравер Робер Нантёйль (1623–1678).
Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
Разграбление деревни.
Офорт. Худ. Жак Калло (1592–1635).
Бостон, Музей изящных искусств.
________________
Внизу — стихотворная надпись Мишеля де Маролля (1600–1681):
«Вот славны подвиги воров, что всюду рыщут | И забирают без остатка всё, что сыщут: | Тот ради золота казнит жестокой пыткой, | Другой подзуживает — тоже не в убытке: | И все, в согласии с насильем и злобой, | Творят смертоубийство и разбой».
Повешение.
Офорт. Худ. Жак Калло (1592–1635).
Бостон, Музей изящных искусств.
________________
Внизу — стихотворная надпись Мишеля де Маролля (1600–1681):
«Расплата для воров: не миновав беды, | Висят злонравия созревшие плоды, | И гнусное отродье жизни — Преступленье — | Возмездье ждет: не место тут сомненью. | Мы видим: кровопийц, разбойников, повес | Настигнет кара праведных небес».
На дыбе.
Офорт из серии «Большие бедствия войны». 1633. Худ. Жак Калло (1592–1635).
7,3 х 19 см. Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
Колесование.
Офорт из серии «Большие бедствия войны». 1633. Худ. Жак Калло (1592–1635).
7,3 х 18,4 см. Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
Подписание Нимвегенского мирного договора с Голландией (10 августа 1678 г.).
Эстамп. 1678–1679. Худ. Ян Люйкен (1649–1712). Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
________________
Подпись:
«1. Г-н Страатман; 2. Г-н Кольбер; 3. Граф д’Эстрад; 4. Епископ Гурка; 5. Граф Кински; 6. Кресло графа д’Аво».
Франция, победившая Голландию.
Альманах за 1673 г. Эстамп. 1673. Худ. Никола де Лармессен (1632–1694).
Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
________________
Надпись на ленте, обвивающей щит:
«Нанесенное герцогом де Люксембургом великое поражение голландцам у Вердена, где они потеряли всех своих командующих офицеров, пушки, знамена и кавалерийские штандарты».
Надпись под фигурой льва:
«Гордый голландский лев, низверженный и низведенный до ничтожества французской армией, непобедимой как на море, так и на суше».
Тираническая Франция, торжествующая над голландскими селениями.
Гравюра. 1673. Худ. Ромейн де Хоог (1645–1708).
Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
Минерва, восседающая на военных трофеях, держит пред собою щит, на коем выгравированы различные латинские девизы.
Эстамп. 1678–1679. Худ. Антуан Трувен (1656–1708).
Париж, Национальная библиотека Франции. Отдел эстампов.
________________
Надпись на постаменте:
«Людовику великому, справедливому, непобедимому, водворяющему мир; одному против всех; увенчивающему войны победами, а победы — миром».
Девизы внутри щита:
I. «Frigora non timet» («Не боится стуж»);
II. «Quæ Regio non sensit?» («Какой край не ощущает <жара солнца>?»);
III. «Irida format» («Образует радуги») (радуга — намек на заключение мира);
IV. «Solem quis dicere falsum audeat» («Кто посмеет сказать неправду солнцу?»);
V. «Omnia fæcundat» («Всё питает»);
VI.
VI.
VII. «Proprio lumine cuncta videt» («Благодаря собственной просвещенности [букв.: „собственному свету“] видит всё и вся»);
VIII. «Aquilam recreat» («Укрепляет орла») (намек на помощь, оказанную Людовиком XIV императору Леопольду I в борьбе с турками);
IX. «Habet hoc signa inter cætera signum» («Есть у него и такой знак среди прочих знаков») (весы — символ правосудия);
X. «Fulmina præparat» («Готовится метать молнии»);
XI. «Obicibus calor increscit» («Препятствия лишь умножают его жар») (три холма — аллегория Тройственного союза (Соединенные провинции, Англия, Швеция), сложившегося против Франции в 1668 г.);