– Именно. Свое. Новый год будет уже на той неделе, – краснея, бесстыже соврала я. – А от диадемы только кусок. Как вы думаете, кто бы это мог сделать? Неужели мелкие хоббиты позарились на стекляшки? Их надо найти, а вещицу склеить, я ведь просто не успею заказать другую.
Краем глаза я увидела, как агент 013, прижавшись к полу пузом, крадется между кадками с фикусами и столетником. Кстати, надо не забыть взять у шурале пару листьев алоэ, я периодически заставляю мужа пить сок из этого растения для укрепления иммунитета.
У него частый насморк, а нас в какие только климатические условия не забрасывает по долгу службы. После задания в Британии он почти два дня кашлял. И что за странное удовольствие строить дома на высоких обрывах, над холодными морями, где круглый год дует промозглый ветер?
– Прекрасное место, – сказал Холмс, выпуская колечки дыма и окидывая взглядом оранжерею.
Профессор меж тем подполз к тощему шурале в жилете и татарском каляпуше, подстригавшему кусты чего-то там в дальнем углу оранжереи.
– Согласна. Кстати, а кто присматривает сейчас за вашим домом и садом? – задала я быстрый вопрос, чтобы переключить все внимание сыщика на себя. – Он же к вашему возвращению окончательно зарастет плющом. Ах да. Я забыла, там же остался доктор Ватсон! И мы с вами об этом уже говорили…
Я осеклась, с трудом удерживаясь, чтобы не опустить глаза под проницательным взглядом Холмса. Ну разве можно манипулировать великим сыщиком? Он же каждого насквозь видит!
– Вы уверены, что вам нужна эта диадема? – спросил он мягко.
– Конечно, я же говорю, Новый год не за горами, а я…
– Пойдемте, – сказал Холмс, вставая и вытряхивая трубку прямо в кашпо с азалиями.
– Да-да. А что, у вас уже есть версия? – Вскочив, я незаметно обернулась в ту сторону, где сейчас беседовали кот и татарский леший из Астрахани, который недоуменно морщил лоб, явно не понимая, чего от него хочет Пусик.
– Возможно. Вы в курсе, кто главарь банды криминальных хоббитов? Кажется, я слышал о некоем Брандакрысе…
– Главаря у них нет. Но Брандакрыс обычно в курсе событий. Он может нам помочь с диадемой, – подумав, признала я, уводя Холмса в хоббитский квартал.
Там запросто можно весь день провести, пока агент 013 не закончит со своими делами. Попьем чаю у Федора, поиграем в кости у Боббера, всего часок-другой общения с хоббитами – и наш детектив надолго потеряет способность к аналитическому мышлению.
Гениальный план! Но я, как всегда, просчиталась. Разве можно хоть на секунду подумать, что ты умнее величайшего сыщика в мире?
Когда мы пришли в гости к хоббитам, все шло вроде бы как по плану, но наперекосяк. Мистер Шерлок Холмс был крайне любезен, общаясь с недоросликами, все-таки это были его соотечественники, но задерживаться долго не стал, сославшись на необходимость идти в лабораторию.
– А как же диадема? Мы даже не успели никого расспросить.
– Поищите отломанный кусок еще раз у себя дома. Я полагаю, что вы могли даже не заметить, как случайно затолкнули его под кровать. Там у вас куча всякого, может, где-то между грязными носками сэра Алекса…
– У нас нигде не валяются грязные носки моего мужа! – покраснев до корней волос, рявкнула я.
– Просто перепроверьте, если нет, тогда мы поищем вора. Пока у меня не возникло подозрений, что ваши хоббиты причастны к этому делу.
Холмс, коротко поклонившись, развернулся и широким шагом направился к выходу из местного аналога Шира. Ну что ж, ладно, это еще не провал. По крайней мере, кот наверняка успел договориться с шурале, о чем хотел, а дальше не мое дело.
Приближалось время обеда, и я отправилась в столовую к Синелицему и набрала полный поднос еды, чтоб было чем заесть состояние лютой неудовлетворенности собой. Мне казалось, что наш проницательный гость сразу раскусил мое вранье. Стыдно, жутко стыдно…
Я уже приканчивала вторую порцию пюре с рыбной котлетой, как на свободный стул напротив вскочил Профессор. Вид у него был совершенно безумный, а шерсть стояла дыбом так, словно в него только что ударила молния.
– Где этот несносный детектив, почему он не с тобой?!
– Не знаю. Я удерживала его, как могла, даже увела в хоббитский квартал на растерзание Бобберу и Брандакрысу. Но он сказал, что ему пора в лабораторию, и ушел.
– Понятно. Все равно ты должна идти за ним и следить за каждым его шагом.
– Яволь, майн фюрер!
Вообще-то я надеялась вернуться домой и вздремнуть после обеда, но при одном взгляде на Пусика было понятно, что с рук мне это не сойдет. Придется держать слово и помогать толстому зануде весь день.
– А ты договорился с шурале?
– Да, это было несложно. Я с ходу пообещал ему два ведра перегноя, дело было на мази, – простонал агент 013, прикладывая ко лбу мокрую салфетку. – Но тут явилась его кикимора и ободрала меня как липку!
О, это серьезно…