Четвертое повеление гласило:
Пятое повеление гласило:
Было сказано: «Все люди, вступающие в наш союз, сразу же после клятвоприношения пусть обратят речи свои к установлению дружбы» (98).
Нынешние владетельные князья-чжухоу все нарушают эти пять заповедей. Потому я и говорю: «Нынешние владетельные князья-чжухоу являются преступниками перед теми пятью ба, их бывшими предводителями».
Вина за то зло, которое приносит превозношение достоинств государя, сравнительно мала, а вина за то зло, которое приносит предупреждение возможных погрешностей государя, очень велика.
Зло нынешних сановников-дафу в том, что все они занимаются предупреждением возможных погрешностей государя.
Поэтому я и говорю: «Нынешние сановники-дафу являются преступниками перед своми владетельными князьями».
12.8. Во владении Лу хотели назначить мудреца Шэнь-цзы полководцем.
Мэн-цзы сказал ему:
– Когда используют народ для войны, не обучив его, это называется губить народ. Во времена Яо и Шуня не потерпели бы такого, кто губит народ.
Нельзя этого допустить даже и в том случае, если в одном сражении ты одолел бы владение Ци и завладел бы городом Наньян.
Шэнь-цзы сразу насупился и сказал:
– Этого рассуждения я, Хуа-Ли, что-то не понимаю. Мэн-цзы ответил:
– Я скажу тебе яснее. Землям Сына Неба положено быть по тысяче ли с каждой из четырех сторон, если не будет тысячи ли, ему не хватит доходов, чтобы обходиться с владетельными князьями. Землям владетельных князей положено быть по сто ли с каждой из четырех сторон, если не будет ста ли, то им не хватит доходов на то, чтобы хранить в порядке записи и своды уложений в храмах предков.
Владение Чжоу-гуна в Лу было в сто ли по сторонам. Земли этой, не сказать, что было недостаточно, но все же ее ограничили едва лишь в сто ли. Владение Тай-гуна в Ци тоже было в сто 'ли по сторонам. Земли этой, не сказать, что было недостаточно, но все же ее ограничили едва в сто ли. А теперь во владении Лу, оказывается, уже пять таких владений по сто ли.
Как ты думаешь, если бы появился настоящий ван, то владение Лу от этого потерпело бы ущерб или еще больше увеличилось бы?
Беспристрастный правитель никогда не сделал бы того, чтобы ни с того ни с сего взять у одного и дать другому, тем более, он не добивался бы этого путем убийства людей, как ты думаешь, а?
Добропорядочный муж в своем служении государю обязан вести его на должный путь и направлять его стремления к нелицеприятности, вот и все.
12.9. Мэн-цзы говорил:
– К настоящему времени все, кто служит правителю, говорят так: «Ради моего государя я в состоянии держать на запоре[47]
все его земли и восполнить доходы его казны!»Называемые ныне «добросовестными» такие слуги государя в древности назывались грабителями народа. Они не направляют правителя на путь истины, не пробуждают в нем стремлений воли к нелицеприятности, а добиваются обогатить его. Таким же образом обогащали и злодея Цзе.
Они говорят еще и так: «Ради моего государя я способен сопредельные владения обязать такими условиями, чтоб в случае войны с ними непременно одолеть их».
Называемые ныне «добросовестными» такие слуги государя в древности назывались губителями народа. Они не направляют правителя на путь истины, не пробуждают в нем стремления воли к беспристрастию, а добиваются ради него вести насильнические войны. Таким же образом помогали и злодею Цзе.
Исходить из нынешнего пути и не изменять нынешних нравов – этак невозможно пробыть на троне даже одного утра, хотя бы и была предоставлена вся Поднебесная.
12.10. Бо Гуй сказал:
– Я бы хотел брать налог по V20- Что вы на это скажете? Мэн-цзы ответил:
– Путь, которым вы предполагаете идти, – это путь дикарей Мо. Как, по-вашему, можно ли допустить, чтоб во владении, в котором насчитывается сотня сотен домов, гончарным делом занимался бы только один человек?
Тот ответил:
– Нельзя: не будет хватать посуды. Мэн-цзы сказал: