Читаем Менеджер Мафии. Руководство для корпоративного Макиавелли полностью

Strunz, strunzo:(итал.) Кусок дерьма.

Stugots:(амер. итал.) От stucazzo или u’ cazzu. Яйца как первичные половые признаки.

Swag:(амер.) Ворованные вещи.

Taste:(амер.) (Досл. вкус.) Процент с темы.

Tax:(амер.) Налог. Удержание процента с чьих-то доходов, иногда как плата за покровительство операции.

Teamsters:(амер.) Дальнобойщики. Следующий по важности профсоюзный бизнес после консультаций по утилизации отходов и строительству.

Teamsters 13:(амер.) Номер профсоюза водителей-дальнобойщиков, обычно ассоциируемый с конкретным кланом или конкретной Семьей, которая его контролирует.

This thing of ours:(амер.) Наше Дело. Семья мафии или Мафия в целом.

Through the eye:(амер.) Послание или сообщение через глаз, которое означает: «мы смотрим за твоими достижениями». Также «сервировано в стиле Моу Грина».

Through the mouth:(амер.) Послание или сообщение через пасть. Демонстрирующее миру, что кто-то БЫЛ крысой. Обычно сопровождается вложением указанного грызуна в рот клиента.

Tizzun:(итал.) Черный. Зверь. Неаполитанский презрительный термин, относящийся к черным.

Tommy:(амер.) Автомат системы Томпсона – Tommy Gun.

Torpedo:(амер.) Бык. Тот самый, который опора, фактурно напоминающий торпеду или пилон моста.

Triggerman:(амер.) Исполнитель произведений на спусковом крючке огнестрельного оружия.

Underboss:(амер.) (Досл. под боссом.) Андербосс. Второе по значимости лицо в Семье. В разведке называют Младший Лидер. В литературе – младшим боссом.

[What is] under his nails:(амер.) (Досл. что у него под ногтями.) Кто за ним стоит? А чьи вы?.

Vafa Napole:(итал.) «Иди в Неаполь», то есть в пешую сексуальную прогулку. Почему-то считается более грубым, чем vaffanculo . Чем занимались в этом Неаполе? [47]

Vaffanculo:(итал.) То же, что и vafa Napole, но поход в пешую сексуальную прогулку осуществляется через некий мужской орган из трех букв в русском слэнге.

Vaffangul:Coomba. Классный итало-американский парень. Вариант Vaffanculo .

Vig:(амер.) Сокращение от vigorish . Процент, накручиваемый на счетчик при просрочке возврата акульего займа. Обычно два пункта или два процента. В день, естественно. Также см.Juice.

Waste management business [Waste management consulting]:(амер.) Бизнес по утилизации отходов. Консультации по утилизации отходов. Эвфемизм организованной преступности.

Wearing it:(амер.) Прикидывая на себя. Демонстрация статуса в организации через одежду и аксессуары. «Wearing it» обычно включает в себя итальянский костюм, рубашку с удлиненными крыльями воротника, носимый на мизинце перстень (pinky ring), платок в нагрудном кармане, золотую цепь на запястье, гвоздику в петлице, золотые запонки и прочие стильные штуки.

Whack:(амер.) Завалить. Замочить, иногда в сортире. Синонимы clip, hit, pop, burn, put a contract out .

Wiseguy:(амер.) Мудрец. Полный член Семьи. См.Made Guy.

Wop:(амер. итал.) Презрительная кличка итало-американцев, употребление которой может привести к насилию. (Как и во всех остальных этнических культурах в обращении между собой вполне нормальное явление, демонстрация принадлежности к культуре). Образовано от итальянского «guapo» – красавец – злобноватыми янки. Расшифровывается как WOP – Without papers .

Zips:(амер.) Стратегический импорт из Италии. Неиндоктринированные мафиозо «с той стороны» для пополнения рядов Семьи. См.The other Side.

Перейти на страницу:

Все книги серии Руководство для корпоративного Макиавелли

Похожие книги

Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим
Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим

Новая книга Владимира Тарасова посвящена проблемам отбора и подготовки перспективных менеджеров; в ней содержится детальное описание нескольких десятков деловых игр, тренингов, методик отбора и подготовки менеджеров, разработанных автором и не имеющих аналогов в России и за рубежом.Эта книга – не только самая большая коллекция уникальных деловых игр и тренингов, но и хроника 25-летней истории Таллиннской школы менеджеров в изложении ее основателя, откровенный рассказ Владимир Тарасова о собственном управленческом опыте, об эволюции его управленческих взглядов и становлении его «философии жизни» в стремительно меняющемся мире.Эта книга – увлекательная история человека, подготовившего десятки тысяч менеджеров и посвятившего свою жизнь изучению и разработке социальных технологий; квинтэссенция опыта автора как социального технолога.Владимир Тарасов – основатель первой школы бизнеса на территории бывшего СССР, автор популярных книг по управленческому искусству, один из лучших российских бизнес-тренеров, автор оригинальных методик подготовки менеджеров.

Владимир Константинович Тарасов

Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Психология убеждения. 50 доказанных способов быть убедительным
Психология убеждения. 50 доказанных способов быть убедительным

Авторы рассматривают психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя при этом только научные доказательства. Именно научные методы, позволяют, изменив немногое в нашем общении, получить поразительные результаты в области убеждения.Прочитав эту книгу, вы сможете лучше понять процессы, лежащие в основе общения и взаимодействия. Вы увидите, как можно изменять поведение людей или их отношение к чему-либо, научитесь честно, этично и правильно выстраивать общение с противоположной стороной и партнерами.Для всех, кому важно быть убедительным: на работе и дома, с близкими и незнакомыми людьми, при устном обращении и на письме.

Ноа Гольдштейн , Роберт Бено Чалдини , Роберт Б. Чалдини , Стив Дж. Мартин , Стив Мартин

Деловая литература / Психология / Маркетинг, PR, реклама / Образование и наука / Финансы и бизнес