Марго тоже затушила окурок и обняла меня. Стало лучше, хоть и недостаточно для того, чтобы избавиться от ощущения никчёмности. Делир, его проницательный взгляд, отпечатался в моей памяти мощной пощечиной.
Глава 4. «Фанатизм»
Большего отвращения к себе я не чувствовала никогда и предпочла бы всю ночь кататься на карусели, сбившейся с оси, чем ещё раз спать пьяной. Каждое движение шарахало в голове отбойным молотком.
Мысль о лекарствах извлекла из памяти обрывок прошедшей ночи, больше похожий на утомительный сон:
…Тусклый свет в окнах аптеки. Мимо пролегает наш путь к морю. На крыльце в кресле-качалке затаился аптекарь, мистер Морелиа – пожилой мужчина, похожий на измученную веками мумию. Он мрачно мигнул из темноты, и от этого потухшего, пустого взгляда меня придавила потусторонняя тоска.
– Он вообще спит?.. Три часа но-ночи.
– У него бессонница, – скомкано ответила Ди.
– Почему ч-ловек… не спит ночами? – запинаясь, спросил Север – он в край охмелел. – Либо в его жиз-зи случилось что-то плохое, либо он сам сдел-л что-то плохое!
Он воздел указательный палец.
– Сломаешь о небесную твердь, – предупредила Шейла и засмеялась.
– Ой, вс-с-сё.
Мистер Морелиа медленно повернул голову в нашу сторону. От страха я споткнулась и схватилась за Фрэдди.
– Мистер Морелиа вдовец. Он живет один, – серьёзно пояснила Вероника. – Когда мы приходим за лекарствами, всегда приносим ему гостинцы.
Похоже, Вероника искренне сочувствовала мистеру Морелиа. А я нет. Север поджал губы.
– По-моему, не-так-ж-он стр-дает. Прост- сидит ночами как филин и пырит в небо.
– На са-а-амом деле он высматривает жертву. Похищает и расчленяет молодых девушек. Закапывает их ночью в своем саду…
– Марк, прекрати! – сердито зашипели Шейла и Марго.
Марк и Север громко расхохотались и с хлопком отбили «пять»…
Тело было чугунным.
Я с трудом перекатилась на спину и тут же пожалела об этом. Люстра на потолке танцевала. Зажмурилась. Стало только хуже. Перед глазами плыли мутные обрывки вчерашнего вечера, готовые выскочить наружу вместе с содержимым желудка. К горлу подкатывало какое-то склизкое и вонючее морское чудище.
Вчера мы были у моря.
…Брызги солёной воды. Гитарные переборы. Танцы вокруг костра. Дрожащее на ветру пламя с хрустом пожирает ветки. Шейла выплывает из ряби волн, выжимает мокрые волосы. Парни гуськом выбираются на берег, покрытые крупными каплями, стуча зубами от холода. Силуэт Марго на фоне звёздного неба. Фрэдди и Рем со светящимися рожками на голове. Объятия Вероники.
– Ты хорошая, Алекс.
– А ты вообще чудесная, Никки.
Пространный взгляд Дианы, застывшей по ту сторону огня. Непрошеная честность.
– Ты боишься любить. Боишься, что тебе сделают больно.
– Иногда мне кажется, что любовь – слишком раннее чувство для тех, кому нет двадцати.
– Что бы мы тогда делали? Учились что ли? Когда ещё совершать ошибки, как не в юности?
Она рассмеялась. Я рассмеялась тоже, для виду. Выход за рамки научил меня лишь одной вещи: негативный опыт, прежде всего, учит не ошибаться.
Песок. Ямы в песке.
Мы закопали под лохматым от костреца холмом бутылку из-под вина с посланием самим себе, а вот прошлогоднюю не нашли. Едва стояли на ногах. Я не знала, вернусь ли в Атермонт, но очень на это надеялась, поэтому, кажется, целую вечность старательно царапала на клочке бумаги цитату из фантастического романа Эрика Грамма «Громада»:
__________
Алкоголь взял верх, и память стала забрасывать меня рваными кадрами. Там было что-то про такси, потому что Вероника засыпала стоя. Весь обратный путь я прохихикала:
– Гравийная дорожка та-а-ак смешно шы-ыршит, гы-гы.
Зелёные глаза. Так близко. Тепло его ладони. Фрэдди надевает на мой палец кольцо. Моё кольцо. Он поймал его. Кольцо соскочило в гравий. Отыскал его в такой темноте?
Игривый шепот Марго:
– Кажется, кто-то к тебе не-ров-но дышит…
Пошутила она или нет? Не знаю.
Последним, что я помнила, тоже был Фрэдди. Он медленно удалялся по смешно шуршащей дорожке к воротам. Потом оглянулся и, кажется, даже улыбнулся. Мысль о том, что в этот раз улыбка предназначалась мне, была, несомненно, приятной.