Читаем Меня зовут господин Мацумото! том 2 полностью

— Тогда как же мне вас звать? — простодушно удивился.

— Никак.

— Хорошо, мистер Никак. Как скажете, — покладисто согласился.

Не искушая судьбу, остаток пути спокойно подремал в машине, набираясь сил. Впрочем, не забывая из-под не до конца прикрытых век следить за дорогой, запоминая маршрут.

— У вас очень крепкие нервы, — похвалил похититель с оттенком уважения.

— А зачем нервничать, если от тебя всё равно ничего не зависит? Верно?

— Да, — удовлетворённо подтвердил китаец, немного опустив ствол пистолета, перестав воспринимать меня как угрозу.

Некоторое время поплутав по городу, сбрасывая возможные «хвосты», заблудившиеся китайские «туристы» доставили меня на какую-то заброшенную стройку. Судя по внешнему виду, объект был заморожен на последней стадии строительства. Полагаю, у застройщика внезапно возникли проблемы с получением необходимых разрешений на ввод этого промышленного здания в эксплуатацию. В Японии построить что-то не проблема, а вот узаконить, ещё какая. По крайней мере, на окраинах Токио. Здесь всё чьё-то, даже горы. Для справки, только около двадцати процентов земли на этих островах принадлежит государству, если не меньше, а всё остальное, сплошная частная собственность.

Будучи не столь беспечны, как могли показаться, похитители ещё в машине ручным сканером проверили меня на наличие следящих устройств. Мой телефон они отключили и поместили в специальную экранированную коробку. Похоже, опять предстоят непредвиденные расходы, а ведь я только позавчера его купил. Заведя мои руки за спину и надев на них наручники, гостеприимные ребята отвели меня в пустую комнату с голыми, бетонными стенами. Единственным предметом мебели в ней являлся обычный, деревянный стул, стоящий в центре. Усадив меня на него и ничего не говоря, китайцы ушли.

Понятно, похитители действуют по классике жанра, давая жертве «настояться» на собственных страхах, иллюзиях, ощущениях одиночества и безысходности, чтобы быть сговорчивее. Этим мне показывали, что спешить им некуда и своего они, так или иначе, всё равно добьются. Незачем строить из себя героя. Никто меня не спасёт.

Настроившись на долгое ожидание, улыбнувшись, посмотрел в камеру, закреплённую под потолком, над единственным выходом. В эту игру можно играть и вдвоём. Пусть тоже понервничают, наблюдая за нетипичным поведением заложника. Уверен, забеспокоившись, скоро они придут с предложением, от которого нельзя отказаться. Ну а пока господа ждут подходящего момента, я поиграюсь со скрепками. Глубоко втянув носом воздух, анализируя запахи, вновь улыбнулся. Благодаря Разгону моя чувствительность сильно обострилась.

Мне знаком этот слабый запах женских духов, а ещё в воздухе ощущается запах кофе.

— Мисс Мэйли, будьте добры, не пейте вы этот Maxim от AGF. Попробуйте лучше UCC от UESHIMA COFFEE CO. Рекомендую, — посоветовал.

Хотя я и не настолько богат, как изображал, не имея возможности приобретать элитные продукты и вещи премиумного класса от ведущих производителей, но у меня хорошая память. Подобно Рурико, способной легко оперировать названиями десятков модных брендов и марок одежды, я тоже мог прикинуться не тем, кем являлся.

У китаянки, расслабленно сидевшей в комнате наблюдения с напарником, от услышанного дрогнула рука, держащая кружку с кофе. К своему счастью, она его не пролила. Напряжённо переглянувшись с мужчиной, она уточнила, а точно ли заложник не может их видеть и слышать?

— Да точно-точно, — снисходительно заверил Мацумото по ту сторону экрана, властно закинув ногу на ногу, будто это он хозяин положения.

— Да кто он такой? — удивлённо спросил лидер группы из четырёх человек, вернувшись с водителем после того, как они доставили странного японца в комнату для допросов.

— Без понятия, — пожал плечами их хакер. — При попытке копнуть глубже, чем то, что лежит на поверхности, упираешься даже не в бетонный пол, а в какую-то железную плиту. Кем бы он ни был, но прикрывают его по высшему классу. Я такого ещё не встречал.

— Значит, встретил, — недовольно нахмурился командир, не любящий сталкиваться с загадками.

— Может, не стоило переходить к столь радикальным мерам? — высказала осторожные опасения единственная женщина в команде.

— У нас поджимает время. Японские ищейки рыщут уже совсем рядом. Ещё немного, и они наступят на нашу тень. Команда В вынуждена была вернуться на родину, а команду С арестовали. Остались только мы. К тому же у меня больше нет уверенности в том, что технология ещё не завершена и находится в лаборатории, в безопасности. Награду в нашем деле можно получить только за первое место. Мы и так достаточно наследили. Пора убираться из этой страны, — командир пояснил свои мотивы.

— Поддерживаю, — кивнул обеспокоенный хакер. — Мы и так уже раздобыли кучу исследовательских данных. На мой взгляд, половина технологии уже у нас в руках. Заказчик должен остаться доволен. Если он вложится в их изучение и опыты, то и сам через некоторое время получит вторую половину. Незачем рисковать.

Хакер привык действовать удалённо, из тени, а не лично участвовать в операциях, да ещё на передовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меня зовут господин Мацумото!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже