Когда Цукуда вышел, сделав голос потише, возмущённо прошипел, указывая рукой.
— Почему я должен с ним спать? Мы так не договаривались.
— Зачем тебе спать с НИМ? — растерялась Киоко, широко распахнув глаза от изумления, сдав назад.
— Но ты же сама спросила, не сплю ли я со своим секретарём⁈ — окончательно перестал понимать, чего она хочет.
— А он-то здесь при чём? — столь же тихо, «громко» прошептала тоже наклонившаяся вперёд Киоко, яростно сверкнув глазами.
Она подумала, что я над ней издеваюсь. Мы в этот момент были похожи на двух заговорщиков.
— Потому что это мой секретарь — Цукуда Массаши.
Похлопав ресницами, обрабатывая информацию, Киоко как-то глупо спросила, — А кто тогда та женщина… — и описала Фукуду-сан.
— Наш юрист. И нет, я с ней не сплю. Она меня на второй же минуте знакомства обвинила в сексуальных домогательствах. Обещала засудить, — яростно прошептал в свою защиту, догадавшись, откуда дует ветер.
В японском языке легко понять пол собеседника по стилю разговора, но вот обсуждая кого-то третьего, с этим могли возникнуть сложности. Особенно если в нём употреблялось не личное местоимение, а профессия человека.
— Тогда, зачем ты взял её на работу, — растерялась Киоко, почувствовав себя неуютно под моим осуждающим взглядом.
— Потому что она обещала защищать мои интересы в этом же судебном процессе, а обвинение доверить своей подруге, которая не выиграла ни одного дела. Даже того, в котором убийцу поймали прямо на месте преступления, держащегося за нож, погружённый в спину жертве.
— Она что, такая дура? — изумилась Киоко.
— Да, нет. Я потом узнал, что подозреваемым оказался сын какого-то депутата. Парня оправдали по всем статьям. В постановлении сказано, что он случайно проходил мимо, увидел истекающего кровью человека и решил ему помочь. Поскольку медицинского образования у парня не имелось, вот с «перепугу» и схватился за нож, намереваясь вынуть оружие из раны, чтобы её перевязать. Перчатки носил из-за грибка. Куртку где-то потерял, а та, что нашла, а потом тоже «потеряла» полиция, ему не принадлежит. Словом, сын депутата оказался святее всех святых, почти как папа, неудивительно, что дело развалилось сразу после его передачи другому прокурору. Поэтому для твоей ревности нет причин.
— Пфф, — фыркнула Киоко, сразу выпрямившись. — Кто ещё тут ревнует, Мацумото? Было бы к кому.
Гордо вздёрнув носик, она встала и ушла.
— А чего приходила-то? — растерянно спросил у декоративного, маленького кактуса в квадратной, керамической чашке, принесённого Бандо-сан.
Покидая офис, повеселевшая Киоко вновь столкнулась с Фукудой-сан. Ненадолго остановилась. Достала кошелёк, вынула из него купюру в десять тысяч иен и вручила её удивившемуся юристу.
— Подарок, — объяснив свой поступок, улыбающаяся Киоко покинула офис.
— Это кто был? — поинтересовалась Фукуда, разглядывая банкноту.
— Госпожа Такэути Киоко. Девушка нашего босса, — подсказал Цукуда, оторвав взгляд от монитора компьютера.
— Такэути? — задумалась Фукуда. — А она, случайно, не из…
— Да, она из тех Такэути, — подтвердил догадливый секретарь, тщательно изучивший окружение своего шефа, чтобы знать всех этих людей в лицо.
К своей работе он относился ответственно.
— Надо же, — другим тоном сказала впечатлённая юрист, убирая деньги в карман. — Оказывается, нужно чаще прогуливаться по офису. Это самые лёгкие и быстрые деньги в моей жизни.
После того, как Цукуда смог обнаружить некоторые вызывающие беспокойство новости о «Лаборатории Укицу», как я понял, организованные Мацудара Кайто в рамках своей игры, я тут же отправился к Тодороки-сану выразить свою озабоченность. Оказывается, лабораторию уже дважды пытались обокрасть. Один раз с помощью взлома её серверов, а второй, с помощью банального проникновения. Поскольку «Мацумото и партнёры» вложили деньги в совместную разработку необычного, прошу не смеяться, жидкого мыла, естественно, я выразил опасения в надёжности этой фирмы. Чтобы меня успокоить, Тодороки-сан предложил устроить совместную инспекционную поездку, на что ему я тонко намекнул. Взяв с собой секретаря, приказав ему смотреть в оба, отправился в это замечательное место.