Читаем Меня зовут господин Мацумото! том 2 полностью

Всё, что я делал, это старательно подыскивал клиентам Солнечного ястреба более выгодные для них предложения и условия работы с его конкурентами на рынке транспортных услуг. Данный ход куда более разумный и эффективный, чем в прошлый раз. Снова подкидывать наркотики Сайто или подставлять его слишком опасно. Он сейчас настороже и ждёт удара именно с этой стороны, а тем временем я уже обхожу его с тыла, сменив тактику. Кто владеет инициативой, тот владеет половиной победы, половиной царства и половиной принцессы. Каким образом растиражировать грядущие неудачи Татибаны в бизнесе, вопрос передо мной не стоял, в отличие от, стоит ли требовать с самого ушлого и непотопляемого в Токийском заливе журналиста своей доли, или ещё подождать?

* * *

Выполняя поручение босса, Цукуда вполуха прислушивался к женской болтовне, чтобы быть в курсе последних событий. Как источник информации, этому способу цены нет. Проблема заключалась в том, чтобы уметь пропускать наполняющую её «воду», занимающую большую часть всего объёма и успевать просеивать из «осадка» крупицы золота. А ещё, случайно не заразиться женской извращённой логикой и удержаться от соблазна что-то им подсказывать. Как показывал опыт и практика, ни к чему хорошему это не приводит. Сначала ты подсказываешь, потом советуешь, далее интересуешься, соглашаешься и в конце начинаешь разделять их точку зрения и интересы, перестав восприниматься своим для своих, но так и не став своим для чужих.

Судя по весёлым, дружеским подколкам юриста, та интересовалась у менеджера, не подвёз ли её случайно до работы красавчик с серьгой в ухе на своей Феррари. И если нет, то почему? Хватка у Бандо-сан крепкая, бросать на прогиб умеет, грудь есть, парня нет, лишняя еда в холодильнике остаётся, чего ещё нужно? Родители живут отдельно. Более того, она с ними в ссоре. Это же идеальный вариант невестки, из категории: хватай и беги.

В ответ, смущаясь и испытывая неловкость, менеджер оправдывалась, что она не настолько корыстна, коварна и бессовестна, как некоторые, которые кому-то недавно строили глазки и часто поправляли причёску.

— Что за инсинуации? У меня просто что-то запуталось в волосах. Какая-то мошка.

— Ага, и на колготках появились невидимые складочки. Хорошо, что не дырочки, — не осталась в долгу менеджер.

«Теперь вступать в их разговор точно не стоит», — благоразумно подумал Цукуда.

Его радовало то, что они смогли найти общий язык и если не подружиться, то спокойно вместе работать. Хуже было бы, если бы коллектив состоял из ленивой кошки, злой собаки и ядовитой змеи, тогда никакая зарплата не покроет моральные страдания жертвенного ягнёнка. Каждый день им будет восприниматься как каторга. Увы, это не такой уж и редкий случай среди офисных сотрудников. Все люди разные и не все из них готовы уметь слушать и принимать других такими, какие они есть. Про индивидуальные особенности чувства юмора отдельная тема.

— Скажешь тоже. Кстати, он спрашивал, кем ты работаешь? Что ответила? — заинтересовалась Фукуда-сан.

— Что работаю менеджером в обычной компании. Помогаю клиентам подобрать подходящие им условия работы. Заполняю бумажки и всякое такое.

— И всё? — несколько разочарованно удивилась юрист.

— А что ещё я должна была сказать? Я не хочу в Африку. Мне и здесь-то солнце кажется слишком ярким. Я же там сгорю. И потом, я терпеть не могу пережаренное масло, — пожаловалась Бандо-сан.

— Так если бы правильно себя вчера подала, глядишь, и не пришлось бы покидать страну. Если только не ради поездки куда-нибудь на Сейшелы или Багамы. Ты должна была сказать, что сидишь на крупных военных поставках и танкерами загоняешь нефть в третьи страны. Что с тобой в лифте здороваются сами Мацудара, придерживая двери, — выдумала ещё более невероятную вещь. — Ты хочешь разбивать свои машины, или нацелилась только на чужие? Тогда в следующий раз выбирай что-нибудь подешевле, из экономкласса.

— Не напоминай об этом, пожалуйста. Как вспомню, до сих пор в дрожь бросает. У меня тогда, можно сказать, перед глазами вся жизнь пробежала, вплоть до надгробия, на котором было написано, она пыталась, но так и не смогла расплатиться. Здесь покоится то, что не удалось продать.

Фукуда громко, заливисто засмеялась, не стесняясь присутствия Цукуды.

— А вот я своему бывшему коллеге сказала что-то вроде того, о чём только что посоветовала. Видела бы ты его лицо. Обхохочешься. Многое потеряла. Жаль, я не догадалась сфотографировать, — юрист с досадой цыкнула, дёрнув щекой.

— Понятно. Фукуда-сан, вам на какое число брать билет в Эфиопию? Не забудьте прислать оттуда побольше свадебных фотографий. Мне же интересно, как у них это происходит, — шутливо, с наигранной завистью попросила менеджер. — И обязательно укажите, делится ли жених невестою с родственниками. Это особенно важно! В деталях. Сколько, с кем, как часто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меня зовут господин Мацумото!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже