Читаем Меня зовут господин Мацумото! том 2 полностью

Нет, конечно, пятью минутами мы не ограничились, но об остальном скромно умолчим, сохраняя остатки нравственности уже все знающей молодёжи. Всё закончилось не сразу, но на диво приятно и одновременно, что немаловажно. Причём не скажу, что это что-то сильно изменило в наших планах и отношениях. У неё уже давно никого не было, как и у меня, так что мы всего лишь хорошо провели время и помогли друг другу расслабиться, привести в порядок начавшую протекать голову и не только, не делая из этого события — СОБЫТИЕ. Кричать о случившемся с балкона на весь город мы уж точно совершенно не собирались.


На следующее утро мне пришлось ненадолго задержаться дома. Разбирал электронную почту. Чистил её от огромного числа разного хлама и рекламы, откуда только она взялась в таком количестве, а также коммерческих предложений и приглашений на различные мероприятия. Поэтому, немного опоздав на работу, точнее задержавшись, в холле Мацудара-корп я застал не такую уж и редкую картину. Понаблюдал за тем, как сильно опаздывающие сотрудники, несясь на всех порах, расталкивая людей и чуть ли не скользя по полу из-за заносов, пытались успеть проскочить турникеты до того, как стрелка часов коснётся определённой черты. У кого-то получалось и они были реально этому счастливы, а у кого-то нет, вызывая уныние и печаль. Тогда в дело вступала охрана, которая вежливо, но решительно либо разворачивала провинившихся сотрудников на выход, либо делала им выговор, либо отмечала опоздание в электронном журнале, или же провожала сочувственно-насмешливыми взглядами, в зависимости от распоряжений, установленных их начальством.

Можно сказать, для охранников наступал звёздный час, скрашивающий их скуку и оправдывающий получение зарплаты. Итоги увлекательной игры в: найди зайца, догони черепаху, выгони скунса и переспорь сороку, обсуждались потом на протяжении всего дня. Бывали и накладки, не без того, но они только добавляли всему происходящему остроты ощущений.

С чувством внутренней тревоги и ощущением вины, в силу привычки, ещё не успевшей самовыпилиться после моего увольнения, внешне невозмутимо я прошёл мимо одного из таких невезучих сотрудников. Паникующий мужчина безуспешно пытался пройти мимо охранника, который ему всячески препятствовал, решительно указывая, что теперь ему нужно с ресепшена позвонить в свой отдел, чтобы получить разрешение. Второй охранник, стоящий рядом на случай, если первому понадобится помощь, заметив подражателя человека невидимки, вежливо остановил меня и попросил предъявить пропуск. Ему такое поведение показалось подозрительным. Убедившись, что я могу себе это позволить, и вообще, ни от кого не завишу, занимаю высокий пост, сразу став намного почтительнее, поклонившись, охранник с извинениями отошёл в сторону, пожелав мне приятного дня. Хоть какая-то польза от занимаемой мною должности, помимо постоянных расходов, с которыми Исикава приходил чуть ли не каждый день. То на одно, то на другое дай, дай, дай, уже не знаешь, где от него спрятаться. Мне что, самому с автоматом в руках отправиться в Африку за алмазами? Я до этого даже не задумывался, что офис может тратить столько денег на самые распространённые, банальные нужды, на которые мы редко когда обращаем внимание. Только когда с полок пропадало что-то, вроде, чистящего средства, скрепок, пустых коробок, салфеток, скотча или каких-нибудь тряпочек, возникал вопрос, а где это, ну, то самое? Всегда же тут стояло. То указка вдруг кому-нибудь срочно понадобилась, то магнитная доска, то не хватало клея, то хватало, но не того. Они его что, нюхают? Куда столько уходит? В отделе инспекций за всеми этими мелочами обычно следила Тамаки, чего мы даже не замечали, не то что ценили. Нам всегда всего хватало, и всё лежало на своих местах. Как оказалось, она незаменимый сотрудник.

Вспомнив о Тамаки, расчувствовавшись, послал ей сообщение с запоздалой благодарностью и извинениями, приложив к ним букет нарисованных цветов. В ответ пришла анимированная картинка больших, круглых, мигающих глаз, вопросительного знака и пальца крутящего у виска.

— Ты что, заболел? Что-то серьёзное? Умираешь? Предупреждаю сразу, денег не дам, скинемся всем отделом только на венок. Кому его прислать?

Через пару секунд сообщение было дополнено важной просьбой.

— Ёсида просил завещать ему твои зелёные кроссовки. Рурико передаёт привет и говорит, что приготовит сегодня луковый суп, чтобы поплакать. Хасэгава интересуется, ты когда к нам зайдёшь в гости? Рядом же работаешь. Ни тебя не видно, ни пива, которое ты должен принести.

Ещё через минуту, видимо, потраченную на прочёсывания интернета и экстренное совещание о том, чего бы ещё попросить, раз уж начали, пришло новое сообщение.

— Рурико, не я, спрашивает, носила ли госпожа Хитачи лифчик и натуральная ли у неё грудь, а то имеются подозрения, что та силиконовая. Уж больно она крупная и идеальная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меня зовут господин Мацумото!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже