Читаем Меня зовут господин Мацумото! Том 3 полностью

В сообщении было много недосказанностей, но, будучи не любителем носить розовые очки, я догадывался, что Мэйли пришлось пережить. Вряд ли там обошлось только одним групповым изнасилованием. Подробностей она не привела, но, похоже, сломить её волю бандитам так и не удалось, а значит, ей предоставили выбор. Либо она за несколько дней находит очень внушительную сумму, чтобы выкупить свою свободу, либо её продадут в особый бордель, откуда не возвращаются. Либо же сразу пустят в расход, если откажется от первых двух вариантов. Использовать по прямому назначению ненадёжного, своенравного агента, жаждущего мести, слишком глупо. С хакером всё было одновременно и сложнее, и проще. Ему никаких условий не ставили. Вынудили работать по специальности, занимаясь разными мерзостями, зарабатывая уже не на одно пожизненное, если тот попадётся полиции. Понятное дело, он тоже от этого был далеко не в восторге.

Получив телефон, как последнюю надежду на спасение, Мэйли обратилась ко всем, кто мог бы ей помочь, но везде получила отказ. Связываться с триадой и терять такие деньги ради неё никто не захотел. К тому же китаянка подозревала, что, даже получив выкуп, вряд ли её отпустят на свободу. Она слишком много знала. Единственный выход, если за неё заплатит кто-то могущественный, с кем триада не захочет портить отношения и кто сможет поручиться, что Мэйли не доставит им в будущем проблем.

Перепробовав всё, что могла, в отчаянье она обратилась ко мне, предложив выкупить чуть ли не её душу, лишь бы вытащить из того ада, в который она угодила. Перспектива пойти на корм свиньям, а то и быть пущенной на фарш для колбасы, в прямом смысле, или же попасть в бордель для самых пропащих, больных всем, чем только возможно наркоманок, её совершенно не прельщала. Новой возможности сбежать женщине не давали, посадив под замок без света и связи с внешним миром, помимо выданного телефона.

С помощью хакера, с которым ей удалось увидеться, она сумела как-то незаметно для тюремщиков отправить мне сообщение, в котором обо всём этом рассказала. Теперь мне предстояло решить, что делать дальше? Точнее, что я получу, если ввяжусь в эту, откровенно дурно пахнущую историю. Способы проверить достоверность своей истории она тоже предоставила, понимая, что для начала нужно, чтобы я ей поверил.

Если просто удалить сообщение, сделав вид, что не получал его, то я ничего не потеряю, но ничего и не приобрету. Если же сделаю так, как она просит, то потеряю кучу денег и времени, взамен получив верного до гроба, как она клялась, человека. Готового на всё. Обязующегося вернуть всё до юаня, и даже больше. Это, если освобождение пройдёт хорошо, без неожиданностей, в чём у меня тоже не было уверенности. Если я не сделаю то, о чём она просит, то сохраню свои деньги, время и нервы, однако до конца жизни буду помнить, что обрёк человека на мучительную смерть. Так себе перспектива.

Стоит учесть и то, что дед однозначно будет против моей поездки в Китай и такой неоднозначной «покупки». Даже если он согласится послать туда кого-то другого, то далеко не факт, что всё обойдётся без трагических «случайностей», как умышленных, так и неумышленных. Никто не заинтересован в успехе этого дела больше, чем сама Мэйли. К сожалению, она не представляет для нас ценности, вот в чём проблема. Советоваться с родителями ещё хуже. Они мне посочувствуют, прочтут длинную лекцию о несправедливости этого мира, о предопределённости, судьбе, после чего запрут где-нибудь на эти же несколько дней. На всякий случай. Столько денег на выкуп своими силами мне не собрать. Не могу же я засунуть руку в карман «Мацумото и партнёры» и «Солнечного ястреба», повторив «подвиг» малыша Татибаны. Второго такого предательства Судзуки Майя не перенесёт. Или возьмётся за нож, или прыгнет с моста. Да и мои обещания своим сотрудникам тогда придётся нарушить. Пусть даже для одиночки это очень большая сумма, для команды просто большая, для компании приемлемая, а для клана смехотворна, но всё же.

Если так посудить, то Фудзивара Синдзи невыгодно обращать внимание на это сообщение. Оно ему ничего не даёт. У него в повестке дня куча знатных невест, больших планов и корпоративных интриг. Мацумото Синдзи, обычному офисному клерку — это не только невыгодно, но и не по плечу. Совершенно не его уровень. Да что мелочиться, это даже не его сфера интересов. Пусть лучше он и дальше бумажки перебирает, да разносит кофе сэмпаям. Живёт в своём уютном, безопасном мирке. А вот тому, кто скрывается под личиной Мацумото Синдзи, поездка в Китай выгодна. В мутной воде можно половить не только дорогих карпов, но и жирных сомов. Его текущая пресная жизнь просто убивает, медленно, но неотвратимо, как болезнь. Мальчишке Синдзи, самому человечному и искреннему во всей этой компании благородных жуликов, поездка в Китай нужна безотносительно к тому, выгодно это или нет. Потому что так будет правильно. Именно такие поступки позволяют ему оставаться самим собой в мире кривых зеркал. Сохранять ясный взор, уверенно смотрящий вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы