Отведя пострадавшую руку за спину, быстро принялся возвращать закатанный рукав на место, методом трения.
— Фудзивара, — почти прорычала серьёзная девушка, больше не находя это забавным. — Ты идёшь со мной в больницу. Немедленно! Это не обсуждается.
— Зачем? Что мне там делать? Сейчас зелёнкой намажу, пластырь приклею, и всё будет лучше, чем было.
Кажется, в комнате резко упала температура, а на меня повеяло опасностью даже большей, чем во время вчерашней драки. Инстинктивно захотелось принять защитную стойку, отражая нападение хищного, дикого зверя. Судя по ощущениям — свирепого тигра. Да что в моих словах могло её так разозлить?
— Раны должен осмотреть специалист. А вдруг у тебя сотрясение мозга? Или перелом. Может, инфекция в кровь попала. К своему здоровью нужно относиться ответственнее, — принялась выговаривать, будто нашкодившему ребёнку.
Так и подмывало продолжить диалог в духе: «Да, дорогая. Нет, дорогая. Что я сказал? А что ты спросила?»
— Да брось. Боюсь, твоими стараниями у меня найдут всё, кроме родильной горячки, прямо как у сэра Джея, — невольно улыбнулся, вспомнив одну книгу.
Не став выяснять, кто это такой, подозревая, что я собираюсь и дальше морочь ей голову, вынуждая забыть о своей цели, Хаякава схватила меня за другую руку. Попыталась молча тащить за собой, собираясь, если потребуется, тянуть изо всех сил. Это выглядело настолько нелепо и смешно, что даже злиться на неё не хотелось.
— Да подожди ты, — я упёрся, уже не сдерживая улыбки. — Не видишь, я в тапочках. Что, прямо в них пойти?
Хаякава только сейчас недоумённо посмотрела на мои ноги.
— А ты в них быстро бегаешь? — задала неожиданный вопрос, сбив меня с мысли.
— Нет, конечно.
— Прекрасно.
Обрадовавшись, она предприняла ещё одну попытку вытащить меня из дома, прямо так, в чём был. Не выдержав, я расхохотался, заставив Сетсу ещё сильнее смутиться, в чём, естественно, опять был виноват только Синдзи. Почему опять? Так ведь я и до этого заставлял её волноваться, не отвечая на звонки, глупо собой рискуя. Хуже того, зачем-то ввязался в ненужную ей драку, спасая кого попало. А ещё спутался с дурной компанией, за что получил отдельный упрёк.
— То есть, основная претензия в том, что я пострадал, заступившись за Мацудару, а не за тебя? — посмотрел на Хаякаву с провокационной улыбкой, выявив корень проблемы.
Девушка обозвала меня негодяем и пообещала избить, правда, пока только взглядом. Обиженно надув щёчки, Хаякава стала выглядеть довольно мило. Готов поспорить, она сделала это намеренно, зная о таком эффекте. Идеальный способ ухода от неудобного ответа. К тому же, Сетсу решила срочно сменить стратегию, поняв, что зашла несколько дальше, чем следовало в рамках приличий. Мы же не пара, чтобы так себя вести. Лучшим выходом из этой щекотливой ситуации было взаимно «не заметить» небольшие вольности с обеих сторон.
— Ты мне воду в уши не заливай. В больницу поехали. Я прослежу, чтобы всё было сделано как нужно, а не как ты хочешь, на скорую руку, — она настояла на своём, но уже более спокойным тоном, без хватания за руку.
Хаякава стала намного серьёзнее, всем своим видом показывая, что минутка шалостей закончилась. И вообще, она взрослая, красивая, умная девушка. Мечта, а не человек. Отойдя, Сетсу с достоинством села в соседнее кресло. Неторопливо расправила складки на одежде. Внимательно на меня посмотрела, вынуждая прекратить дурачиться.
По итогам коротких, уже спокойных переговоров я согласился пойти ей навстречу. Лучше сразу со всем закончить, чтобы потом два раза не вставать. Всё равно или Ренка, или дедушка, или Сома-сан озаботится отправить меня в больницу, заставив пройти медобследование. Одно дело, устные заверения, что со мной всё в порядке, совсем другое, официальная справка с печатью. С документом, как говорится, не поспоришь. В Японии к подобным формальностям относятся очень строго.
Сильно подозреваю, вся эта чрезмерная активность с её стороны была вызвана не столько беспокойством о моём здоровье, хотя и это тоже, сколько действиями коварной конкурентки. Слишком уж сильная «атака» была вчера проведена. Мацудара коварно воспользовалась ситуацией, если не подстроила её с самого начала. Именно она меня вчера утешала, ободряла, поднимала настроение, называла своим героем, вызывая чувство гордости и… привязанности. А может, даже легла спать не там, где хотелось бы Хаякаве, в чём требовалось поскорее убедиться, чтобы успеть предпринять контрмеры, если ещё не поздно. Поэтому при входе в дом Сетсу сначала проверила обувь и только потом бросилась проверять лица.
Фукуда Юко, юрист фонда «Мацумото и партнёры», как обычно, на обед приехала в свой любимый, недорогой ресторанчик. Это место считалось довольно популярным у людей её профессии и достатка. Оно располагалось почти в самом центре делового района, среди небоскрёбов и торговых центров, где всё в шаговой доступности, создавая иллюзию оживлённого центра мира.