Читаем Меняя ход событий (СИ) полностью

- Да она тебе тоже по-любому ведь накостыляла, пока меня не было, а? – хохотнул Хидан. – Правда, же, пигалица розоволосая?

Я стиснула зубы, пытаясь не сорваться, и постепенно выравнивала дыхание. Сил на высвобождение ушло уйма, теперь надо как-то тянуть время и приходить в себя. И ни в коем случае не приближаться к ним, пока не смогу применять какую-либо технику.

- Следи за языком. – злобно процедил его напарник.

- Какузу, ну отдай ее мне! – вдруг снова заныл красавчик. – Я давно уже не приносил жертв великому Джашину-сама, а она как никто другой подходит для этого!

- Ты меня достал, – с нарастающей угрозой произнес второй. – И так уже уйму времени потеряли.

- Да не из-за тебя ли мы его потеряли? – заорал Хидан. – Кто меня сюда притащил за тем мелким засранцем, который, кстати, удрал? Это ты меня достал, жлоб несчастный, ни одного ведь не пропустишь, за кого назначена хоть мало-мальски приемлемая цена.

Вали, блин, за своей добычей, а эту оставь мне, вот и убьем двух зайцев сразу и сэкономим твое чёртово время!

Какузу метнул в него полный ненависти взгляд.

Да, похоже, они не очень-то ладят.

Внезапно у меня в мозгу что-то щелкнуло.

- Вы охотитесь за теми, за кого на чёрном рынке назначена цена? – вскрикнула я. – А потом продаете трупы?!

- Догадливая, – заржал лиловоглазый. – Впрочем, это этот жмотяра грешит, а я лишь вынужден везде за ним таскаться.

- Я тебе сейчас язык вырву. – пригрозил Какузу.

- Да ладно тебе, лучше иди за своими деньгами, а мы тут пока повеселимся, дожидаясь вас. – Хидан кровожадно улыбнулся.

- Я лучше останусь и посмотрю, – неожиданно сказал второй. – Как она с тобой разделается.

- Какузу, что за … ты несешь?! – взвизгнул его напарник, оборачиваясь к нему. – Ты думаешь, я проиграю какой-то малявке?

- Сейчас посмотрим, – спокойно отозвался тот, отходя в сторону. – Начинай.

- Спасибо за разрешение, – презрительно отозвалась неуравновешенная личность, а потом взглянула на меня. – Ну что, детка, давай приступим к делу!

Он взмахнул своей косой и чуть пригнулся, готовясь к атаке.

Я приготовилась отступать.

- Псих несчастный, – вырвалось у меня. – Попробуй – догони.

- Как нефиг делать! – проорал он и ринулся на меня.

Выкинув свою косу, акацки чуть не задел меня. Я и забыла, что она у него на канате.

- От Хидана еще никто не уходил! – возбужденно прокричал он. – Готовься к смерти!

Один за другим удары рассекали воздух. Три огромных лезвия то и дело мелькали у меня перед глазами. Помешанный на какой-то странной религии отступник не шутил, и каждый его новый взмах становился всё более и более яростнее.

Слева, справа, сверху, снизу. Я успевала лишь уворачиваться и металась из стороны в сторону, пригибалась и подпрыгивала, а Хидан всё наступал.

А она ведь, наверное, тяжеленная, но то, как он мастерски управляется с ней, навевает мысли о сотнях сражений, которые он уже провел в своей жизни.

- Не уйдешь! – завопил он и стал вертеть с бешеной скоростью свою косу на канате. – Я тебя везде достану!

Молниеносно надвигающая на меня смертельная угроза заставила что есть силы подпрыгнуть вверх. Коса чуть не задела мои ноги, но ей не хватило буквально пары сантиметров.

Ее хозяин тут же отцепил трос от пояса и, одной рукой поймав ее у основания лезвий, другой неожиданно выкинул этот самый трос на меня.

«Вот чёрт!» – пронеслось в голове, когда конец стального каната, зацепился за мою ногу.

- Попалась! – сверкнул глазами акацки и, бросив оружие, со всей силы дернул меня на себя.

Я полетела прямо к нему, даже не успевая сложить хотя бы простейшую печать.

Мертвой хваткой он сдавил мое тело, и поддел ногой лежащее на земле орудие убийства.

- Твоя песенка спета. – прошептал он мне на ухо, и я вдруг осознала, что меня сейчас пронзят на месте.

- Еще пока нет. – выдохнула я в ответ и со всей силы ударила его головой.

Он вскрикнул и выронил свое оружие, соответственно разжав руки и выпустив меня.

Не мешкая, я тут же врезала ему коленом под дых, а потом, схватив за грудки, что есть мочи, швырнула его в стену одного из домов.

Хлипкая преграда тут же проломилась под ударом его тела, и он провалился внутрь жилища.

Я подняла с земли косу и неторопливо направилась к его новому местонахождению. А она действительно чертовски тяжелая, удивительно как он может с такой легкостью вращать ее в разные стороны.

Еще одна часть стены рухнула. Хотя нет, это он ее выломал, чтобы выйти наружу.

Чуть отряхнув плащ, он снял его с плеч, таким образом, представ полуобнаженным. У пояса я заметила рукоять еще одного холодного оружия. Что это? Клинок?

Его необычный амулет, в виде круга с перевернутым треугольником, ярко засверкал на солнце.

Я стукнула основанием косы о землю.

Не предвещая ничего хорошего на меня устремился взгляд ярких розово-лиловых очей.

- Эт всё. – изрек он. И добавил: – Теперь тебе точно …

Я поморщилась.

- Тебя мама не учила тому, что говорить такие слова нельзя?

- Сейчас я покажу тебе то, чему я обучился у самой тьмы. – выдохнул он, постепенно приближаясь.

- Жду не дождусь, – хмыкнула я и попыталась крутануть косу в воздухе так же как он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография