Читаем Меняя ход событий (СИ) полностью

- Я тоже за тобой слежу, – не поддалась на провокацию я. – Не думай, что мимо меня ускользнет твой кому-либо брошенный украдкой знак!

- Я вас понял. – Дейдара галантно поцеловал мою руку и подвел к изводящемуся от нетерпения Наруто, возле которого стояла смущенная Хината.

- Сакура-чан! – обрадовался тот. – Я уж думал, не дождусь!

Крепкие руки Узумаки слишком настойчиво сжимали мою талию, его хрипловатое дыхание слишком горячо обдавало мою шею, а напряженность спины слишком ясно давала понять, что, уходя, я нанесу ему огромную рану, которую он вряд ли сможет исцелить.

Если он так реагирует на мою свадьбу, зная, что я останусь в Конохе, а Дейдару заберут, то почему он так неистов? Или же он что-то подозревает? Мог ли Джирайя как-то намекнуть ему?

- Почему ты обнимаешь меня так, как будто мы с тобой прощаемся? – не выдержала я, и мы замерли в несинхронной фигуре своего же придуманного танца под аккомпанемент драматичной скрипки.

Наруто молчал какое-то время и смотрел невидящими глазами на мое легкое жемчужное ожерелье, а потом вдруг отпустил меня и с горьким вздохом произнес:

- Я никогда не доверял своей интуиции и вообще я мало что знаю о предчувствиях и каких-то сверхъестественных способностях угадывать будущее, но сейчас я, черт возьми, нутром чую, что это последний раз, когда я вижу тебя!

Я вздрогнула, он мучительно потер пальцами глаза.

- Скажи мне, что ты останешься здесь, Сакура-чан, скажи, что ты никуда не исчезнешь!

«Если бы я только могла! – отчаянно подумала я. – Это будет еще жестокосерднее по отношению к нему! Сегодня или завтра, им расскажут о нашей гибели, а если я намекну ему на наш замысел, то рискую уничтожить все дело! Но так он хотя бы будет знать, что я осталась жива…»

- Почему ты молчишь?

Я постаралась сделать так, чтобы голос звучал хладнокровно.

- Ты портишь мне праздник.

- Что?

- Ты портишь мне свадьбу, Наруто! – я яростно топнула ногой. – Хватит с меня уже ваших предчувствий! Надоело! Я выхожу замуж, потому что хочу успеть урвать для себя хоть немного счастья перед разлукой с ним, а ты изводишь меня своим непонятным нутром!

- Сакура-чан, – голубые глаза сделались виноватыми. – Я..

- Ты эгоист. – нахмурилась я. – Думаешь только о себе! Если я тебе так дорога, то задумайся на мгновение, чего же хочу я, и оставь меня уже в покое со своей привязанностью!

Если сейчас вот так втоптать его чувства, то он не будет мучиться всю жизнь, если внушить ему, что я счастлива, и быть с Дейдарой мое единственное желание, он, в конце концов, отпустит меня. Даже в загробный мир.

- Ты любишь его, я знаю, я понял. И он любит. И.. и я, п..правда, рад. Но я хочу, чтобы ты осталась, Сакура. Чтобы мы остались друзьями.

Я смягчилась и погладила его чуб.

- Мы всегда будем друзьями. Ничто в этом мире не сможет разлучить нас, Узумаки. И я останусь, я же только что об этом сказала.

Нет, я не могу поставить под угрозу план Цунадэ. На кону наши жизни и ее репутация как Хокаге. Она и так уже заплатила за все слишком высокую цену. Поэтому я буду лгать.

Сын Минато вдруг положил мне на шею горячую ладонь и, надавив, приблизил мое лицо к своему.

- Сакура-чааан, – словно змей-искуситель протянул он. – Я знаю что..

- Что? – мне не нравилась эта внезапная перемена в его поведении. Чего он хочет?!

- Что ты мне врешь! – зло выплюнул парень и отпустил меня, так что я, потеряв силу давления, отшатнулась назад.

- Стой! – я нагнала его в два шага, схватила за плечо и резко развернула к себе. – Что ты имеешь в виду? Почему ты так говоришь?

- Я еще не выжил из ума, чтобы так быстро забыть о том, что ты сказала мне, когда я приходил к тебе перед свадьбой. – он сымитировал голос противно похожий на мой: – “И что бы не случилось потом, ты, главное, головы не теряй. Кто знает, что нам еще придется пережить. Ты просто верить всему не должен”. Ты думаешь, я такой дурак, чтобы не понять, что..

- Тише, – зашипела я, заткнув ему ладонью рот, мысленно обругивая себя всеми плохими словами. – Да я, идиотка, пожалела тогда тебя и сболтнула лишнее, а сейчас ты портишь нам все дело! Не вздумай кому-нибудь растрепать, иначе все очень плохо закончится.

Он уставился на меня испуганным взглядом. Ну вот, снова этот страх за меня.

- Узумаки Наруто, ты меня понял? – я говорила очень тихо, отчетливо и зло.

Друг убрал мою ладонь от своего лица.

- Просто скажи, что мы еще увидимся.

Я едва не застонала. Опять двадцать пять!

- Мы ведь увидимся? – испуг в глазах сменился незнакомым мне накалом.

- Да, – выдохнула я. – А теперь дай мне слово.

- Я никому ничего не скажу даже под страхом смерти.

Наруто повернулся было, чтобы зашагать прочь, но замешкался и снова посмотрел на меня.

- А ты опять солгала.

Он ушел.

Я тоскливо проводила его взглядом.

Как много я упустила за это время. Я совсем не знаю «нового» Наруто. Я хочу, но не могу облегчить его боль. Все, что нам остается – это смириться. Мне, наверное, не представится возможности когда-нибудь вновь увидеться с ним, и, похоже, я просто не умею красиво прощаться.

====== Глава 68. “Когда все, наконец, закончилось”. Часть 2 ======

Перейти на страницу:

Похожие книги