- А, Сидни! Я надеялся, что мы сможем снова поговорить.
- Холдон меня заставил. Он хотел, чтобы я принес это, - Сидни снова поднес листки, сложенные в трубу к своему глазу. - Это калейдоскоп.
Сидни передал мне их, и я не мог не заметить, как он отдёрнул руку, когда они оказались у меня. Я взял их. Это было письмо от Холдона. Я отложил его в сторону, чтобы сосредоточиться на Сидни.
- Я рад, что ты пришёл, - Сидни на мгновение пристально смотрел на меня, но затем несколько расслабился.
- Карен заболела. Холдон хотел, чтобы я передал Вам листки. Теперь я появляюсь вместе с Холдоном, Майлзом и другими мальчиками.
Сидни посмотрел в окно, прикидывая на глаз расстояние до земли.
- Когда ты передавал мне листки, мне показалось, что у тебя болит рука.
- У меня она всегда болит. Отец заставлял меня красть и, если я что-то делал не так, то он её выкручивал и бил по ней. Я не чувствую свои пальцы. Отец бил по ним палкой за воровство.
- Я думал, что отец заставлял тебя воровать?
- Да, это так, затем он меня за это наказывал.
- Ты знаешь, что отец Карен умер?
Сидни посмотрел на меня широко раскрытыми глазами, очень удивленно. Он сомневался, отодвинув голову назад и недоверчиво смотря на меня.
- Да, - сказал я. - Он умер от рака около года назад. Он Вам больше не причинит боль. Я пытаюсь помочь Карен, Холдону и Вам всем.
- Ты хочешь меня одурачить.
- Спроси Холдона, - Сидни на мгновение побледнел, затем посмотрел снова на меня.
- Это правда. Я и не знал.
- С твоих слов, мне показалось, что тебе несладко пришлось с отцом. То, что ты пережил, придало тебе силу и смелость, но также и причинило много боли. Думаю, тебе и остальным стало бы легче, если бы вы делились тем, что пережили. Другим не помешала бы твоя сила.
Я пытался заложить фундамент для будущего объединения всех частей.
После того, как Сидни ушёл, я вернулся к листкам бумаги, которые он принес. Среди них было письмо, написанное почерком Холдона: