Клэр подчинилась, но ей было дурно. Не так давно она отказалась этим заниматься, и отец отвел её в другую комнату и избил. Она чувствовала, что Скотт тоже дрожал. Она знала, что он тоже напуган, поэтому старалась быть нежной.
- Вот, для чего вас сотворил Господь, - сказал отец Моравец. - чтобы возлюбили друг друга.
Полицейский что-то показал священнику, который сказал, чтобы Клэр встала. Новая плёнка была вставлена в камеру, и пастор сказал Клэр:
- Карен, ложись на диван и раздвинь ноги.
Он повернулся к Скотту:
- Встань на колени у её ног.
Скотт знал, что ему дальше скажут поцеловать Карен «там, внизу». Ему этого не хотелось. Он не пошевелился.
- Делай, что я сказал! - закричал отец Моравец. - Разве ты не знал, что ты принадлежишь Церкви, и мы можем делать с тобой всё, что пожелаем. Сатана сотворит с тобой ужасные вещи, если ты не подчинишься!
Скотт всё равно не двигался. Берт отложил камеру и взял своего племянника за руку. Священник открыл дверь перед полицейским, тащившим за собой Скотта. Клэр, оставленная со своим отцом наедине, услышала, как они зашли в одну из соседних комнат.
Клэр была в той комнате, в которую они зашли. Она пустая, а на боковой стене есть дверь. Отец Моравец открыл её. За ней находилась небольшая кладовка, внутри которой, извиваясь, прибитые к стене находились мокрые трубы.
- Ты родился грешным и всегда им будешь. Подумай о своих грехах тут! - прокричал пастор.
Скотта зашвырнули внутрь, а священник захлопнул дверь, достал ключи и запер кладовку.
Они вышли из помещения, снова хлопнув её дверью, чтобы Скотт мог услышать этот звук. Затем они вдвоём вернулись к Клэр. Напуганная тем, что она услышала, она позировала одна, а мужчины хвалили её за то, какая она прекрасная модель. Она почувствовала даже, что это мило. Примерно через двадцать минут до них донеслись крики Скотта».
Клэр сказала, что после этого она больше ничего не помнила.
- Скотт сказал, что мы должны были держать это в секрете, - сказала она. - Иначе мы попадем в ад и тюрьму.
На лице Клэр была изображена грусть беззащитной маленькой девочки.
- Иногда отец Моравец приходил за нами после школы, заставлял нас смотреть фильмы, пока он играл со своей «пи-пи» до того, как появлялась белая штука. Майлз и Карл заменяли меня, когда была слишком напугана.
- Фильм, который ты посмотрела, напомнил тебе об этом?
- Да, я думала, что я была похожа на того мальчика в кино, но выяснилось, что он притворялся, - я вспомнил сюжет «Первобытного страха».
- Он соврал другу и адвокату, так?
- Да. Думаете, и я Вам вру?
- Клэр, я никогда об этом не думал. И к тому же зачем тебе так поступать?
- Я бы и не стала, но они всегда говорили, что мне никто не поверит. Я не хотела, чтобы Вы думали, что мы точно такие же, как тот мальчик из кино.
- Ты первой попросила о помощи. Ты написала мне то первое письмо.
- Да, я знаю. Я хотела, чтобы Вы нам помогли.
- Клэр, я сделаю всё, что в моих силах. - Она ушла, и Карен наклонилась вперёд.
- Я думал, что фильм был потрясным. Там везде была кровь! - сказал Майлз.
- Откуда там взялась кровь?
- Мне понравилось смотреть на то, как убили священника. Я всегда хотел так поступить с отцом Моравецом. Но я не хотел дать Клэр увидеть кровь.