Читаем Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) полностью

Зенфред встал, нетвёрдо держась на ногах, и огляделся. Всё происходило, как во сне, и гневная речь его совершенно не задела.

– Слушайте, – сказал он. – Эсанора ещё на острове?

– Чего? Делаешь вид, что ничего не слышал? Мерзавец!

Грабитель храбрился, но не подступал.

– Мне не до вас, – отмахнулся Зенфред, потирая виски. – Что это за город? Прант? Какой сегодня день?

– Дурака из себя строишь? – юноша закипел.

– Спокойней, Гальфред, – одна из близняшек положила руку на его плечо. – Может, он правда память потерял? Ты видел, как сестра его ударила?

Все трое были настроены как-то не особенно решительно и отомстить, похоже, хотели скорее Груну, поэтому Зенфред молча развернулся и зашагал прочь, не задумываясь, что может получить нож в спину. Ему было как-то подозрительно плевать.

– Эй! – Гальфред одёрнул его, задыхаясь от злости. – Ты издеваешься?

– Оставь меня, – отрешённо бросил Зенфред. – Мне некогда распинаться и просить прощения за какого-то трактирщика. Если ты его убьёшь, я не расстроюсь.

– Шела, да ты ему совсем мозги отшибла. Он бредит, – сказала вторая девушка.

Гальфред схватил Зенфреда за грудки и приставил к трахее нож.

– Я тебе верну память!

Зенфред плохо соображал и совсем не боялся, но происходящее ему надоело. Нить врезалась в Источник Гальфреда и пробуравила его насквозь. Это было не слишком изящно, зато быстро и действенно. Нож выпал из рук юноши, он пошатнулся и упал, хватаясь за грудь.

– Ах ты, ублюдок! – вспыхнула девушка с кастетом.

– Шела, стой! – Гальфред схватил её за руку.

– Что такого вам сделал Грун? – спросил Зенфред.

– Он заклеймил нашего дядю и присвоил все его деньги, – выпалила Шела. – И не только его. Ты хоть знаешь, что он творил?

– Я с этим разберусь, – пообещал Зенфред. – Когда стану королём. А если хотите убить меня – становитесь в очередь.

Все трое посмотрели на него, как на ненормального, и Зенфред неожиданно расхохотался, осознав, какую чушь несёт на больную голову. Планы и правда казались бредом сумасшедшего, но Зенфред не мог встать посреди улицы и завопить, что он, сын Ханвиса Райелда, выжил, стал последователем мага без имени, переселил душу в чужое тело и идёт за головами верхушки знати, дабы свергнуть правителя Хэлдвейна и учинить в стране переворот. Признаться, ещё недавно у него и в мыслях не было ничего подобного.

– Спасибо, – сказал он, просмеявшись. – Без вас кто знает, когда бы я очнулся.

* * *

Аринд проснулся из-за шума, доносившегося с улицы, и не успел толком одеться, когда в дверь забарабанили, и послышался испуганный голос Карнелит:

– Господин! Там солдаты!

Аринд распахнул окно и охнул. Улицы рядом с площадью заполонили чистильщики. Маги в цветных плащах жгли и рушили дома, заставляя спрятавшихся внутри людей выбегать наружу. Отовсюду слышались крики и стоны, пахло горелым. Женщин и детей вытаскивали на улицу и перерезали глотки. Вооружённые клеймёные с топорами и ножами высыпали на площадь и разрозненной волной двигались на противника.

Аринд схватил меч и выбежал из комнаты. Карнелит, зарёванная и дрожащая, стояла перед его дверью. За её подол цеплялся мальчишка-разносчик, имени которого Аринд до сих пор не знал.

– Вы же их убьёте, правда? – спросил он с надеждой. – Вы нас защитите?

– Хозяин ещё не приехал, – всхлипнув, сообщила Карнелит. – И Энфера нет. Все, кто был в охране, уже на площади, внизу только несколько постояльцев.

Аринд плохо соображал, а Зенфреда рядом не было.

– Летфен не заходил? – спросил он, вспомнив, что дом мальчишки в той части города, которую потрошат солдаты.

– Нет.

Чистильщики могли пробраться сюда только по лазу, и хотя ходов в Эдос было целых три, какой из них свободен и свободен ли, Аринд не знал, так что смысла бежать не было.

– Спрячьтесь где-нибудь, – сказал он.

Ему и самому очень хотелось спрятаться. Зенфред был прав, когда говорил, что Эсанора не оставит его в покое. Ни его, ни других клеймёных. И вот теперь белая лавина обрушилась на город, чтобы вычистить его от людского шлака. Аринд спустился по лестнице. Все, кто был в зале, столпились у двери с оружием на изготовье.

– Колдун! – шепнул кто-то.

Люди расступились, пропуская Аринда к выходу. Неожиданно дверь распахнулась, и в питейную влетел чумазый запыхавшийся Летфен.

– Мать моя! – воскликнул он, утирая испачканный сажей лоб. – Там просто толпы солдат! И эти! Маги! С огнём! Халупу Феронову спалили, я еле утёк через заднюю дверь! Мертвяков сын, чего встал? Пошли бить гадов!

Аринд отчётливо представил, как Летфену перерезают горло, как катятся по доскам отрубленные головы, как горят Карнелит и мальчишка-разносчик. Что-то внутри болезненно натянулось и оборвалось.

– Иди спрячься, Летфен. Тебе там делать нечего.

– Ага, – нахмурился мальчишка, доставая нож. – Разбежался. Значит, план такой. Я собираю вокруг себя побольше народу и душу их оником, а ты защищай, кого сможешь. Да что вы встали, поганцы? Там ваших детей и женщин убивают!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аэлита - сетевая литература

Похожие книги