Читаем Мэннинг Ли Стоукс под псевдонимом Ник Картер полностью

Он бесшумно, как привидение, направился к корме. В руке его блестел серебристый нож. Само движение было тихим, когда он разрезал ремни спасательной шлюпки номер 8. «Извини, Хьюго», - пробормотал Ник, убирая лезвие. «Я знаю, что это не ваша обычная работа. Но мы все должны делать то, что иногда нам не нравится».


Слова напомнили слова другого мужчины.


Мужчины, который сидел в затемненной спальне и разговаривал с ним.


Со спасательной шлюпки он поднял огромный чемодан типа «Гладстон». Он заменил ремни на спасательной шлюпке, затем осторожно прошел по правому борту. Там, в тени спасательной шлюпки номер 4, он ждал. Это не должно длиться долго.


Пока он терпеливо ждал, глаза его блуждали. И его воспоминания. Это был его не первый визит в Стамбул. Он был здесь раньше по делам.


Он стоял неподвижно, смешиваясь с тенями, сам тенью, когда его глаза вспоминали гавань. Он мог чувствовать, а не видеть беспорядок судоходства, доки, вышки и краны, склады и причалы. От города, поднимающегося с кольцевой дороги на холмы, тянулись и маячили десятки минаретов и мечетей. Вскоре муэдзин призвал Верных к первой молитве дня. Аллах Акбар. Бог велик! Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед - его пророк!


Истамбул! Стамбул, на английском языке. Старый Константинополь в книге песен и истории. Восхищал и возрождался сто раз. Убогая, многолюдная, динамичная связь между Европой и Азией. Естественный магнит для интриги и неизбежный спутник интриги - Смерть!


Картер посмотрел на правый борт. Там, за маслянистыми водами Рога, лежал Бейоглу. Он улыбнулся про себя, и на мгновение резкие черты его лица стали нежными. Она была белой русской. Ее звали Джали. И она могла бы дать уроки гури. Она знала, как сделать мужчину счастливым. Не цепляясь.


Картер вздохнул и взглянул на свои наручные часы. Он не любил думать о Джали. Он подвел ее. Одна из тех необъяснимых оплошностей, которые время от времени совершает каждый агент. Только ему не пришлось платить по счету. Это заплатила она. Они утащили его и перерезали ей горло!


Картер переступил с ноги на ногу. Он смотрел в туман. Сигнал должен идти где-то между Морским вокзалом и мечетью Мусретие. Если бы все было хорошо. Если бы не было промахов - если бы! Главное слово в его профессии!


Вот оно сейчас! Яркий глазок, подмигивающий в туманной тьме. Ди да - да ди ди - дит - АХЕ (ТОПОР)!


Картер вынул из кармана вспышку и высветил ответ через туманный Рог. АХЕ!


И снова сигнал вернулся. АХЕ!


«Эвет», - сказал нефтяник, говоря сам с собой по-турецки. С таким же успехом можно попасть в настроение вещей. Да. Это было.


Он поднял чемодан и сначала перебрался через борт. Перебегая через перила, он похлопал по ней. «До свидания, старая посудина. Удачи!»


В водах Золотого Рога не было ничего золотого. Они были такими холодными, как он и ожидал, и столь же воняющими маслом, мусором и прочими обломками гавани. Он всплыл и уплыл от Бэннокберна.


Он проплыл сотню ярдов и остановился. «Бэннокберн» неуклонно продолжала свой медленный курс к Галатскому мосту. Ее суровые огни растворились в тумане. Время от времени он держал вспышку над головой и вспыхивал - АХЕ!


Прошло пять минут, прежде чем он услышал звук весла слева от себя. Он снова послал сигнал. На него моргнул ответ. Мгновение спустя к нему донесся голос, ставший жутким от тумана и воды. "N3?"


Человек в воде узнал голос. Чарльз «Мышь» Морган. Это было хорошо. Он ответил мягко. «N3 здесь. Вытащи меня из этого супа. Он холоднее медной обезьяны!»


Бледное лицо, кажущееся совиным из-за очков в роговой оправе, смотрело на него сверху вниз. «Добро пожаловать в нашу гавань, N3. Ссылайте все жалобы в Анкару, пожалуйста. В любом случае сейчас адское время, чтобы купаться, если вы спросите меня!»


Ник ухватился за планшир и прыгнул в лодку. Муси Морган сказал: «Полегче, приятель! Это не большая лодка, но это все, что у нас есть». Он посмотрел на чемодан Ника, капающий на дно лодки. Купание не принесет ему много пользы!"


Ник выжимал воду из штанов. «Ему не повредит», - сказал он. «Специально гидроизолирован для этой работы. Хотел бы я таким быть!» Ник наклонился к Муси и кивнул на гребшего мужчину. "Кто наш приятель?" Ник не особенно обрадовался, обнаружив, что у Муси есть компания. Он ожидал, что маленький агент останется один.


Крупный мужчина в плаще и шляпе с полосками, державший весла, ответил за себя: «Джим Тодхантер, сэр. Наркотики».


Ник коротко кивнул мужчине.


Муси Морган сказал: «Все в порядке, N3. Я сам не справился с этой проклятой лодкой. В любом случае он делает всю работу». Муси усмехнулся и добавил: «И он украл эту лодку!»


Ник фыркнул. «Тоже не сомневаюсь, где он это украл».


Муси снова усмехнулся. «Да. Я знаю. Местные рыбаки не особо беспокоятся об охране своих лодок».


«Хорошо», - скомандовал Ник. "Давай убираемся отсюда к черту, пока у нас не возникли проблемы с патрулированием гавани. Скоро будет светло.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы