Читаем Меньшее из зол полностью

Каин. Нисколько в этом не сомневаюсь.

Полковник. Но?

Каин. Вопрос в том, знают ли тираниды, что вы делаете?

<p>Глава 02</p>

Юрген. Сэр, мне удалось раздобыть для вас чашечку рекафа и кусок копченого грокса. Я подумал, что вам не захочется обедать в общей столовой.

Каин. Совершенно верно. Мне порой становится ужасно неловко, когда половина народа пялится на меня с восхищением, будто я только что пожимал руку Императору, а остальные косятся, опасаясь, как бы я их не пристрелил. Спасибо.

Юрген. Вы полагаете, полковник не расстроится из-за вашего отсутствия?

Каин (допивая рекаф). Скорее обрадуется. Особенно, когда мы завтра уйдем.

Юрген. Уйдем, сэр?

Каин. Я думаю, что нам стоит лично осмотреть один из постов сейсмического наблюдения. Ты же знаешь нидов не хуже меня. Они готовят массированную атаку на базу, скоро здесь будет кровавое месиво.

Юрген. Отличная идея, сэр. Постараемся выиграть время.

Я кивнул, хотя в действительности моя задумка заключалась в том, чтобы оказаться как можно дальше от базы, если жуткие твари и впрямь готовились начать массированную атаку, а мой инстинкт подсказывал, что именно этим они и занимались.

* * *

Полковник: Вы уверены? В районе «Эхо-37» полное затишье. Несомненно, одна из станций, находящихся между нами и основным скоплением тиранидов, представляет куда больший интерес.

Каин. Я ни в коем случае не хочу попусту отвлекать солдат на передовой. Когда начнется наступление противника, дорога будет каждая секунда, и я хочу, чтобы бойцы полностью сосредоточились на прослушивании геофонов, а не судорожно наводили лоск перед внезапной инспекцией.

Полковник. Хм, в этом я с вами согласен.

Вопрос был решен, хотя мне не без труда удалось сочинить предлог для посещения поста, который находился наиболее далеко от предполагаемой линии наступления неприятеля.

Юрген. К тому же тираниды часто атакуют с фланга.

Полковник. Да, верно.

Юрген. Коварные твари — эти ниды. Особенно ликторы. Эти могут выскочить из засады и высосать твой мозг, а ты и глазом моргнуть не успеешь.

Полковник. Да, могут.

Юрген. А уж генокрады… эти еще хуже. Могут отряд терминаторов на части разобрать на раз. Те даже понять не успеют, что зашли в их пруд.

Каин. Юрген, хватит нагонять страх.

Полковник. Об этом можете не беспокоиться. Катаканцы не робкого десятка, особенно мои ребята.

Каин. Охотно верю. Я встречал орков, которые выглядели безобиднее.

Юрген. И с меньшим количеством шрамов.

Зейл (приближаясь). Надеюсь, я не заставил вас ждать?

Полковник. Сержант Зейл — один из наших лучших разведчиков. С ним вы в надежных руках.

Зейл. Мы с ребятами доставим вас на «Эхо-37» в целости и сохранности.

Каин. Нисколько в этом не сомневаюсь.

Хотя мне было бы чуточку спокойнее, если бы он не забыл упомянуть и про обратную дорогу.

* * *

Путь к станции сейсмического наблюдения оправдал мои худшие ожидания. Практически все, что попадалось нам на пути, с завидным усердием пыталось нас убить, но Зейл и его подопечные не давали повода усомниться в рекомендациях полковника и исправно ограждали нас от большей части местных хищников. Оставшиеся существа не представляли для нас с Юргеном серьезной опасности: сказывался наш с ним многолетний опыт выживания при куда более неприятных раскладах.

Юрген. Отличный выстрел, сэр.

Бреннан. Никогда не видел, чтобы меч обнажали с такой скоростью!

Каин. У меня было достаточно поводов для практики.

Я в очередной раз подумал, не была ли идея отправиться в эту экспедицию безрассудной глупостью, но пока что мы оставались невредимы и поблизости не наблюдалось ничего, что сравнилось бы с роем несущихся в атаку тиранидов. Если те и вправду копили силы для нападения на основную базу, то наши шансы на выживание здесь были намного выше, хотя и недостаточно высоки в абсолютном значении.

Юрген. Что это было?

Каин. Где?

Юрген. Какое-то движение вон там.

Зейл. Это просто лиана-душитель шевелится. Они ощущают тепло наших тел, когда мы проходим рядом с ними.

Юрген. Вот опять! На четыре часа, сэр!

Каин. Я тоже что-то видел. Кто-то определённо нас преследует.

Юрген. Полагаете, это ликтор?

Каин. Трон Императора, надеюсь, что нет! Здесь вообще не должно быть никаких нидов. Сержант Зейл?

Зейл. Сэр?

Каин. Нас кто-то преследует. Это может быть какая-нибудь местная форма жизни?

Зейл. Вполне, хотя большая часть местных хищников уже потеряла охоту с нами связываться. Бреннан, Клист, направо, помогите Фелессену.

Бреннан. Есть, сэр.

Зейл. Что бы это ни было, они его обнаружат.

Каин. Или оно их.

Крики, выстрелы.

Зейл. Скорее туда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Поэзия / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги