Читаем Меньшее зло полностью

– Апрос, поделитесь соображениями, – попросила Зиинда.

– Вряд ли они полагаются на автоматику датчиков и пусковой системы, – пояснил он. – Слишком важная задача, чтобы пускать ее на самотек. Значит, кто-то затаился поблизости, чтобы на месте определить подходящий момент для запуска ракеты.

– Дельная мысль, – одобрила Зиинда. Могла бы и сама до этого додуматься. – Вимск?

– Еще сканирую, – ответила та. – Если они в режиме ожидания, я могу их не увидеть.

– Надо подлететь поближе, – посоветовал Апрос. – Викивв, сделайте прыжок внутри системы до точки примерно посередине между двумя ближайшими астероидами. Будем надеяться, что этого расстояния будет достаточно.

– С уклонением в сторону ближайшего, – уточнила Зиинда. – Я все-таки склоняюсь, что это и есть искомый объект.

– Сразу после того, как рассчитаете этот курс, приступайте к расчету пути оттуда к точке между вторым и третьим астероидами, – добавил первый помощник. – Скорее всего, у нас не будет времени на второй прыжок, но можно попробовать…

– Дали наводку! – с ликованием выкрикнул Шрент. – Сэр, прошу извинить за то, что перебиваю, но только что пришла информация из штаба сторожевой службы. По их данным, в том районе ремонтируется грузовик.

– Его не отбуксировали в док? – спросила Зиинда.

– Капитан грузовика отказался от помощи, – сообщил связист. – Сказал, что справится своими силами и заодно сэкономит на услугах «синего» дока.

– Похоже на нашего наблюдателя, – кивнул Апрос. – Викивв?

– Вижу его, – подтвердила пилот. – Старший капитан, насколько близко подлетаем?

Зиинда посмотрела на тактический дисплей, где появилась новая точка, отмечавшая местонахождение грузовика. Можно подвести «Сорокопут» на расстояние выстрела по нему – помогут навыки Викивв совершать внутрисистемные прыжки.

Под массированным обстрелом плазмосфер экипаж даже глазом не успеет моргнуть, как дистанционное управление будет выведено из строя.

Но у астероида может быть своя автоматика наведения и запуска ракеты, а столкновение с аналогичной махиной над Восходом показало, что с наскока с ней не справиться. Если исключить из уравнения грузовик, возможно, это несколько смажет идеальную для врага картину, но «Ориссон» все равно будет обречен.

Нет, спасти Роску можно было лишь одним способом: прыгнуть наперерез ее вектору и предупредить об опасности, пока она не попала в зону обстрела ракетницы.

– Летим в эту точку, – сказала Зиинда, отметив ее у себя на квестисе и отправив на пульт рулевого. – Так мы будем вне досягаемости ракеты, но достаточно близко, чтобы перехватить «Ориссон» на подлете.

– Принято, мэм, – отозвалась Викивв. – Еще несколько секунд.

Зиинда посмотрела на диагностические экраны орудийных систем, чтобы убедиться, что все индикаторы горят зеленым.

– Галаксу, ваше подразделение готово?

– Готово, старший капитан, – подтвердил артиллерист.

– Расчет курса окончен, мэм, – сообщила Викивв.

– Вас поняла, – кивнула Зиинда, мысленно собираясь с духом. Ну вот и все. – Прыжок внутри системы: три, два, один.

Звезды за обзорным экраном мигнули, и внезапно корабли, заполнявшие округу, исчезли из виду. Совсем близко впереди, слева по борту, возник астероид, к которому привела корабль Викивв.

– Поворот семьдесят градусов по бакборту, четыре градуса к зениту, – скомандовала Зиинда, оглядывая наружную панораму в поисках грузовика. Он нашелся почти сразу – еще в сорока градусах слева и почти в три раза дальше от «Сорокопута», чем сам он отстоял от астероида. – Апрос, найдите запись нашего боя с этой пакостью у Восхода. Скорее всего, придется вправить мозги Роску наглядной агитацией. Шрент, будьте готовы связаться с «Ориссоном», как только он…

И тут с внешнего края системы с мимолетной рябью пространства вынырнул крейсер семьи Кларр.

Нос к носу с ракетницей. Всего в двух километрах от астероида.

В идеальной точке, чтобы умереть.

* * *

Роску уже давно уяснила, что офицерам семейного флота точные маневры боевых кораблей давались не столь хорошо, как их коллегам из Флота экспансии и обороны. Частично сказывалось отсутствие регулярной практики, но по большей части так сложилось из-за того, что в подобных маневрах просто не было нужды. Оборонительные бои, как правило, велись в границах гравитационного поля планеты или ближе к его краю, где вариативность наступательных приемов весьма ограничена, поэтому никто особо не налегал на отработку прыжков внутри системы.

К счастью, пилот «Ориссона», как и сама Роску, служил в войсках, а в Силах обороны внутрисистемным прыжкам уделяли почти такое же пристальное внимание, как во Флоте экспансии и обороны. Первый сделанный им прыжок в полном соответствии с поставленной Роску задачей был затяжным, а второй – ювелирно точным.

Пожалуй, даже чересчур точным. «Ориссон» вышел из гиперпространства всего в двух километрах от астероида. Еще чуть-чуть, и они бы столкнулись с этой каменной глыбой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези