Читаем Меньшее зло полностью

– Барьер потерял тридцать процентов мощности, – натянуто произнес артиллерист. – «Ориссон», может, умерите пыл?

– Отставить, – скомандовала Зиинда, не дав Роску высказаться. – Эти типы знают, как различить постановочный бой. Наш должен быть на сто процентов настоящим.

– На сто так на сто, – мрачно процедила Роску. – Будем надеяться, что не убьем друг друга в процессе.

– Точно, будем надеяться, – согласилась Зиинда. – Галаксу, приготовьтесь отстреливаться. – По «Сорокопуту» ударил третий залп с «Ориссона». – Огонь.

Лазеры снова полыхнули, сконцентрированная энергия расплескалась о корпус «Ориссона».

– Продолжайте малый ход вправо, – приказала Зиинда. – Роску, держите нос нацеленным на нас. Кажется, у меня вырисовывается план.

– Вас поняла, – чуть изменившимся голосом ответила Роску. – Да, я вижу, к чему вы клоните. Вам лучше видно наше расположение, направляйте нас.

– Еще несколько секунд, – сказала Зиинда. – Викивв, держите скорость. Вимск, что с астероидом?

– Он неподвижен, – сообщила та. – Но «Ориссон» по-прежнему находится под его прицелом.

– Принято, – кивнула Зиинда, глядя на тактический дисплей. Еще несколько секунд, пара взаимных залпов, и «Ориссон» будет в нужной точке.

– Два корабля! – выпалил Апрос. – В зените и надире по бакборту!

Кинув взгляд в обзорный экран, Зиинда тихо обругала новоприбывших.

Их догнали эсминцы семьи Даскло.

– Шрент, скажите им не вмешиваться, – приказала она. – Дайте им знать, кто мы такие и что мы официально уполномочены на подобные операции верховным генералом Ба’кифом. Сообщите им, что ситуация под контролем.

– Я не буду жаться в углу, чтобы они безнаказанно меня донимали, – вскинулась Роску. – Предупреждаю: если они начнут стрелять, я буду отстреливаться.

– В таком случае вы ступите на путь, который вам уготовил враг.

– Мне плевать, – категорично отрезала Роску. – Остановите их, или это сделаю я.

Зиинда скрипнула зубами. Она знала, что у Роску все равно не получится исполнить свою угрозу. Инородцы, засевшие в грузовике, позволят завязаться драке, может, даже полюбуются тем, как «Ориссон» немного потреплет эсминцы семьи Даскло, а потом превратят корабль семьи Кларр в обломки с плавающими в вакууме трупами.

– Мэм, старший капитан семьи Даскло не признает наших требований, – напряженно сообщил Шрент. – Мне сказали, что мы не в своей юрисдикции.

– Сказали они, – буркнула Зиинда. В этой системе что, у всех отшибает слух и понимание?

Впрочем, со слухом у местных было все в порядке, правда, слушали они только своих. Семьи сбивались в оборонительный круг, стягивая в него союзников и щетинясь оружием против соперников.

Мизансцена была выстроена – уж Джикстас постарался. Не хватало только микроскопической искры, чтобы превратить Доминацию в локальный ад.

– Старший капитан? – привлек ее внимание Апрос, ткнув в сторону обзорного экрана. – Мэм, смотрите. Что скажете?

Зиинда проследила взглядом в том направлении, куда указывал его палец. Один из эсминцев шел им наперерез, явно намереваясь обогнуть «Ориссон» и на пару со своим товарищем зажать его в тисках перекрестного огня. Стандартная тактика, чтобы заставить противника сорваться с места под риском уничтожения.

Но Апрос обратил внимание на то, что эсминец вот-вот пройдет перед носом «Сорокопута»… и что, пожалуй, важнее всего – на несколько мгновений заслонит его от болтающегося вдалеке грузовика.

– Думаете, им хватит сообразительности? – спросила она.

– Сообразительность тут не нужна, мэм, – ответил первый помощник. – Главное, скорость.

– Будем надеяться на их прыть, – мрачно сказала Зиинда, переведя взгляд на тактический дисплей. Идеально: ювелирная хореография «Ориссона» в перестрелке с «Сорокопутом» позволила ему почти вывести носовую часть из-под прицела ракеты. – Апрос, организуйте, – поддержала она его идею. – Роску, настало время для рывка. Полный вперед, как будто вы хотите выстрелить по нам в упор. Таким образом вы выйдете из зоны поражения ракеты и, будем надеяться, успеете разогнать гиперпривод и уйти в прыжок до того, как они среагируют. Готовы?

– Ответ отрицательный, «Сорокопут», – выдала Роску. – Я не собираюсь улетать.

– Роску, вам кровь из носу нужно отсюда спасаться.

– Не хватало мне драпать от двух летающих жестянок Даскло, – прорычала Роску.

– Вы улетаете, иначе я сама вас прикончу, – отрезала Зиинда.

– И начнете тем самым войну, о которой прожужжали мне все уши? – запальчиво процедила Роску. – Не пойдете вы на это.

– Мои действия войну не повлекут, – возразила Зиинда. – Патриарх Ривлэкс только и ищет предлог, чтобы схлестнуться с семьей Даскло, но против Сил обороны он не пойдет.

– Слушайте, Иризи…

– Тем более для осуществления задуманного мне нужно чем-то отвлечь врагов, – продолжила Зиинда. – Все должно быть сделано в течение десяти секунд. Что вам дороже: спесь или результат? Выбирайте быстрее.

Ответом ей было молчание. Апрос на другом конце мостика поспешно втолковывал Галаксу, что надо делать, а тот кивал и набирал на своем пульте команды. Три секунды тишины… четыре…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези