Читаем Меньшее зло полностью

– А это произошло только благодаря тому, что Траун наткнулся на магис и ее подданных и решил последовать своему наитию, – пробормотала Вутроу. – Вот уж кому-то это встанет поперек горла.

– Тоже мне новость, что Траун поперек горла многим аристократам, – проговорила адмирал. – Как бы то ни было, факт использования одного и того же приема с фальшивым астероидом также доказывает, что чужаки, с которыми мы столкнулись у Восхода, – именно те, кто разгромил эту базу.

– И другую никардунскую базу, которую мы обследовали перед этим, – напомнила первый помощник. – То, что они обе разбиты, не может быть совпадением. – Она воздела палец для пущей выразительности. – До меня только что дошло: вы назвали их «союзниками». Но они ведь налетели на две никардунские базы и стерли их в пыль?

– Верно подмечено, – ответила Ар’алани, непроизвольно дернув губами. – Никардунов не рассматривали как союзников. Они были лишь инструментами. А никто не уничтожает хороший инструмент, если только на горизонте не замаячит что-то получше.

– Или если тебе показалось, что инструмент вот-вот откажет, – сказала Вутроу. – Интересно, они знают, что Траун захватил генерала Йива живым?

– Хороший вопрос, – согласилась адмирал. – Можем подкинуть следователям Совета пару новых тем для допросов.

– При условии, что доберемся до Цсиллы хотя бы целыми, если не невредимыми, – заметила Вутроу. – Пускай база закрыта на неурочные часы, но в округе могут рыскать другие патрульные корабли.

– Ценное замечание, – одобрила Ар’алани, нажимая на кнопку встроенного коммуникатора. – Командир поискового отряда?

– Слушаю вас, адмирал, – отозвался Биклиан. – Мы нашли очередную груду оборудования. По самым скромным подсчетам, это уже четвертая, а к финишу мы так и не приблизились.

– Вообще-то приблизились, – сказала адмирал. – Сдается мне, мы загостились в этих местах. Сколько вам нужно времени, чтобы записать осмотр этой последней находки?

– Если вам не нужны вещественные доказательства сверх того, что мы уже отправили на «Бдительный», то закончим через пятнадцать минут, – ответил офицер. – Если нужны образцы, то на это уйдет час.

– Ограничьтесь лишь записью, – приказала она. – По-моему, мы и так уже забили ящики под завязку на радость техникам с Нейпорара. Передайте остальным отрядам, пусть тоже сворачивают обследование и возвращаются на челноки. Через сорок минут мы должны быть в гиперпространстве.

– Слушаюсь, мэм, – отчеканил Биклиан. – Будет исполнено.

Ар’алани отключила коммуникатор.

– Все слышали постановку задачи, – произнесла она, повысив голос на весь мостик. – Через сорок минут в гиперпространстве.

– Через сорок минут в гиперпространстве, – продублировала Вутроу, набирая команды на квестисе. – Прикажете вызвать Аб’бег? Полагаю, вы планируете поручить ей первый отрезок пути.

– Обязательно, – подтвердила Ар’алани. – Но это не к спеху. Пускай еще полчаса побудет в каюте.

– И то верно, – ехидно сказала Вутроу. – Мы же не хотим, чтобы ее тут одолела скука.

– Угроза скуки меня волнует меньше всего, – мрачно парировала адмирал, глядя на тактический дисплей на другой стороне мостика. – Как вы и сказали, в округе могут рыскать другие патрульные корабли.

* * *

Много лет назад, когда Зодлак’ин’даро поступила на службу во Флот экспансии и обороны, ее переход из родной семьи в семью Зодлак был обставлен со всеми изысканными церемониями. Лакинда мало что запомнила из происходящего, помимо того, что торжество было масштабным и блистательным и повергло в шок ее непритязательную натуру.

Она подозревала, что сегодняшний переход в другую семью будет не таким грандиозным. Не потому, что переход из великой семьи в правящую был тривиальным событием – совсем даже наоборот, – а потому, что всеобщее внимание занимал ажиотаж вокруг провальной операции на Хоксиме.

Это ее как раз устраивало. Она знала, что подавляющее большинство в ее ситуации обеими руками ухватились бы за предложенный шанс повысить свой социальный статус, устремившись на новую позицию без оглядки на старую. Но несмотря на то что Лакинда прекрасно понимала, какая честь оказана ей семьей Иризи, она не могла избавиться от подспудного чувства раскаяния перед семьей Зодлак. Ведь это они возвысили ее из безвестности, а она всегда была убеждена, что за такие благодеяния следует отплатить верностью.

Разумеется, она и не рассчитывала, что какая-то другая семья заинтересуется ей настолько, чтобы переманить к себе, поэтому никогда по-настоящему не задумывалась, как вести себя в такой ситуации. Но это все-таки случилось. Более того – предложение Иризи было более чем щедрым: из почетной приемной дочери семьи Зодлак она сразу становилась праворожденной Иризи. Все друзья, с которыми она советовалась по этому поводу, в один голос убеждали ее соглашаться.

И вот она оказалась в Цсапларе, столице Доминации, вышагивая через Зал собраний к приемной семьи Иризи в Синдикуре. Лакинда убеждала себя, что это было лучшим ее решением. Непрошеное чувство вины было лишь порождением ее комплексов, которое со временем исчезнет, если не обращать на него внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези