Мне на всю жизнь запомнился случай, который произошел, когда я был студентом-третьекурсником и проходил онкологическую практику в бостонской клинике для ветеранов. Именно этот случай сподвиг меня избрать профессию психиатра. Мы – студенты, интерны, ординаторы – совершали обход пациентов и дружно обсуждали их состояние, зачастую прямо в палате.
Помню, мы остановились возле койки мистера Акерсона и разговаривали между собой, не обращая на него ровно никакого внимания. Онколог утверждал, что ему необходим еще один курс химиотерапии. Радиолог был уверен, что пациенту нужна лучевая терапия. Хирург настаивал на операции. Каждый приводил доводы в пользу своей специальности. Так и не придя к единому мнению, мы ушли.
На следующий день мы снова зашли в палату мистера Акерсона, возобновляя вчерашний спор о наилучшем направлении лечения. Но нас перебила медсестра: «Вы разве не слышали? Мистер Акерсон в морге – вчера вечером он спрыгнул с крыши».
Мы замолкли. Очевидно, мистеру Акерсону требовалось нечто большее, чем просто медицинский жаргон. Представители самых разнообразных профессий имеют привычку говорить на своем языке, забывая о том, что все остальные совершенно не понимают, о чем они ведут речь. Характерный пример – компьютерщики. Чем иначе объяснить тот факт, что в большинстве компаний на IT-отделы смотрят как на отдельную страну? Распространенные технические термины («WiFi», «открытая система», «точка. net» и так далее) вселяют суеверный ужас в сотрудников, которые просто хотят, чтобы их компьютер работал без сбоев. Для всех остальных технический жаргон компьютерщиков – китайская грамота, но никто не желает выставлять себя дураком, попросив объяснить значение того или иного слова.
Кстати, жаргон вовсе не обязан состоять из длинных слов – он также может быть просто неясным языком. Особенно склонны злоупотреблять им главы компаний: они бросаются такими выражениями, как «миссия компании», ее «культура», «видение» и «ценности», не разъясняя, что конкретно имеют в виду. В итоге подчиненные ни в малейшей степени не представляют, куда движется компания, хотя и стараются усердно кивать – так, на всякий случай.
Откуда берется потребность говорить на жаргоне? По сути, все дело в сохранении ложного чувства власти: вы пользуетесь жаргоном тогда, когда опасаетесь, что окружающие вас раскусят. Более того, мы сами потакаем подобному поведению других людей, опасаясь показаться глупыми. Однако все это не дает ни вам, ни кому бы то ни было еще права засыпать слушателей горами лингвистического мусора.
Полезное пояснение.
Если вам важно, чтобы окружающие вас поняли, то говорите внятно.Необходимые шаги
1. Обратите внимание на язык тела слушателя. Жаргон – форма разговора, при которой вы не слушаете своего собеседника (подробнее я описываю это в главе «Говорите, но не слушаете»). Он постарается сделать вид, будто понимает вас, говоря «ага» или «ясно» тоном ложного понимания. Во время разговора он слегка отстранится от вас.
2. Вместо того чтобы спрашивать, есть ли у собеседника какие-нибудь вопросы (большинство скажет «нет», даже если это не так), попросите его сказать вам, что он понял из ваших объяснений. Лучше потратить время сейчас, чем позже, когда выяснится, что он не уловил чего-то действительно важного.
3. Следите за результатами. Если начальник, подчиненные или коллеги делают явно не то, чего вы ожидали, возможно, дело в том, что они просто не поняли, что вы хотели им сказать. Проверьте свои догадки, сказав: «Возможно, я не совсем ясно выразился». Скромный тон окажет вам большую услугу – люди зауважают вас, увидев, как вы стараетесь.
4. Найдите себе напарника, который тоже склонен злоупотреблять жаргоном и подобно вам стремится улучшить свои навыки общения. Отведите его в сторонку и признайтесь, что вы пытаетесь избавиться от жаргона в своей речи и, как вам кажется, он пытается делать то же самое. Попросите его следить за вашей речью, взамен пообещав следить за его.
Глава 19
Беспокойство о чужом мнении
«Беспокойся понемногу каждый день и за жизнь потеряешь пару лет. Если что-то идет не так, исправь это, если можешь. Но приучи себя не беспокоиться. Беспокойство ничему не помогает».
Вооруженная дипломом бакалавра и сертификатом помощника юриста, 23-летняя Фания была просто в восторге, получив место в крупной юридической фирме. Как ей казалось, это был важный шаг на пути к блестящей юридической карьере. Преисполненная энтузиазма, готовая проявить себя с наилучшей стороны, она с головой погрузилась в работу. Сдавая начальнику свой первый исследовательский проект, она не знала, какого ожидать отклика, но надеялась на лучшее.