Этой ночью Катрин не смогла сомкнуть глаз. Что-то неотступно беспокоило ее. Может, это было решение Филиппа войти в город с небольшой свитой, да еще испрошенное им на это «разрешение». Это так было на него непохоже! Надо быть безумцем, чтобы забыть о гордости Великого Герцога Запада, о его хитром и мстительном характере. Действительно ли он собирается отправить четыре тысячи пикардийцев и бургундских рыцарей в обход Брюгге, в то время как сам с горсткой приближенных проедет по городу, дымящемуся от крови его эшевенов? Это было подтверждением храбрости, которой Филиппу не занимать, а может быть, и снисходительности, о которой говорила мать Беатриче. Так или иначе, бургундский принц был дипломатом и одним из самых ловких и образованных правителей, но случаи, когда дипломатия торжествовала над мстительностью, были редки: король Франции в течение долгих суровых лет узнал это на собственном примере.
Когда Главная Дама вошла, Катрин уже была готова; она стояла в монашеском платье у приоткрытой двери. Было темно, вокруг ни огонька. Мать Беатриче молча взяла Катрин за руку, и они стали пробираться по двору монастыря. После полуночи поднялся сильный ветер. Он раскачивал верхушки деревьев, и их скрип заглушал шаги женщин.
— С Богом, дочь моя, — прошептала мать Беатриче, обняла Катрин и скрылась за воротами, прежде чем та успела произнести слова прощания.
Из-под моста выросли тени, и Катрин внезапно очутилась в плену трех пар мужских рук.
— Я не солгу, госпожа Катрин, месяц, который мы провели без вас, был самым долгим в моей жизни, — вздохнув, заявил Готье.
На Троицын день было ветрено, как в ноябре. Обрывки серых облаков мчались по предгрозовому небу над шпилями церквей и громадной дозорной башней. Катрин, покидая монастырь с тремя спутниками, решила, что то, что произойдет сегодня, не будет иметь ничего общего с обычными пышными наездами принца.
Конечно, речь шла лишь о недолгой остановке в Брюгге. Было решено принять принца в городской ратуше, чтобы учить ему подарки и устроить в его честь небольшой банкет. Никто в городе не ожидал встретить улыбку на высокомерном лице Филиппа. Все терялись в догадках, что он
Огромная толпа заполнила улицы, и четверо путников без труда смешались с ней. Но, как и в день своего приезда, Катрин поразило безмолвие толпы. Слышна была лишь приглушенная речь да видны вокруг злобные или озабоченные лица.
Вот со знаменами и ножами за поясом прошли мясники, с вызывающим видом направляющиеся на встречу со своим господином. Когда они поравнялись с Катрин, она задрожала. С того далекого Дня Гнева, когда от их рук погибли Мишель де Монсальви, брат Арно, и Гоше Легуа, ее отец, Катрин боялась и ненавидела мясников. От них всегда пахло свежей кровью…
К трем стало известно, что герцог прибыл в деревню Сен-Мишель. Это был сигнал к движению. Нотабли с эскортом направились к воротам Бувери. Катрин увидела, как мимо прошел в праздничной шляпе бледный и осунувшийся Луи Ван де Валь. За ним следовали его сын, уцелевшие эшевены и несколько предводителей цехов, со своими знаменами. Возглавляли шествие его деверь, капитан Винсент де Шотлер, и несколько вооруженных солдат.
Мнимые монахи последовали было за кортежем, но остановились сразу за воротами. Нотабли стали переходить через мост. Порывы ветра поднимали тяжелые одежды, раздували знамена и вынуждали людей придерживать шляпы. Уже можно было различить бургундское знамя и первых солдат личной охраны герцога. Дальше выстроился отряд ярких великолепных рыцарей, окружающих принца.
Высокий величественный всадник выехал вперед навстречу бургомистру и сопровождающим его жителям города.
Катрин сразу же узнала Филиппа. Он был весь закован в броню. Конюх держал в руках его каску, украшенную золотом. На голове принца был черный бархатный берет. На матовой стали оружия ослепительно сияло Золотое Руно. Герцог остановил закованного в железо коня и, подбоченившись, стал дожидаться кортежа из Брюгге. Рядом с ним стоял его паж Хюгенэн дю Бле. Кортеж Ван де Валя уже вплотную приблизился к герцогу, когда из толпы, наблюдавшей за происходящим с высоты городских стен, раздался крик:
— Пикардийцы! Нас предали!
Ван де Валь, услышав крики, повернулся к согражданам сделав успокоительный жест рукой, но вдруг заметил приближение вооруженного войска. Оно уверенно двигалось к воротам Бувери. Герцог тоже стал продвигаться вперед.
— Я бы удивился, если бы монсеньер позволил насмехаться над собой, — прошептал Сан-Реми. Он, вытянув шею, наблюдал за происходящим за воротами. — Посмотрите! Во главе колонны атакующих Дампьер и сир де Рошфор! Это решительные воины.
— Нас раздавят, — прошептала Катрин. — Мы не можем здесь оставаться.
Вместо ответа Готье взял ее за руку и помог подняться на несколько ступенек.
— Нам не следует отходить далеко, если мы хотим как можно скорее присоединиться к герцогу, — сказал он.