Читаем Мера Магии полностью

Его голос возрастал, отдаваясь эхом по всей площади и боковым улочкам и тропам, усиленный в десятки раз. Не было никого, кто бы его не услышал, никого, чье внимание не было бы мгновенно приковано к нему. Все замолчали после его призыва к порядку, который все еще отдавался шорохом в ветвях деревьев. Он поднял свои руки, а затем медленно опустил их, как будто охватывал всех собравшихся, как пастух, созывающий свое стадо.

— Сегодня мы начинаем отстаивать наше наследие. Сегодня мы нацеливаемся на то, чтобы положить конец угрозам, с которыми мы столкнулись за последние недели от тех язычников, которые заполоняют старый мир и займут наш тоже. Они стоят лагерем за стенами нашей долины. Они пытаются найти путь внутрь. Они убьют нас и поработят нас, и положат конец всему, что было нам обещано.

Его руки опустились, но он держал их слегка приподнятыми, ладонями вверх, все еще собирая их к себе.

— Пять столетий мы ждали знамения. Наше учение говорит нам, что Ястреб обещал послать нам это знамение, когда падет защитная стена. Он скажет нам, что наступил момент для нас выйти в большой мир и вернуть то, что когда–то было нашим. Он вернется, чтобы возглавить нас, отвести в наш новый дом, дать обратно то, что было у нас украдено. Верите ли вы в это, братья? Да?

В шуме множества раздавшихся голосов различались выкрики согласия и подтверждения. Руки Серафика снова взмыли вверх, мгновенно заставив толпу замолчать.

— Слушайте меня! Я Серафик Детей Ястреба, но также и всех вас, как пастух своего стада. Я опекун и попечитель. Я связующее звено между настоящим и грядущим — между тем, что было, и тем, что будет. Вот, что я, и не более, я инструмент в руках того, кто привел нас сюда и хранил нашу безопасность. Я не искал этой роли; она была мне дана. Она была мне дана и я принял ее, как дар, потому что знал источник и не мог поступить иначе. Я смирился с тем, что это означает, как и сейчас, когда стою перед вами.

— Я призвал вас к себе, чтобы сказать те слова, которые изменят вашу жизнь. Не только жизнь некоторых, а всех — верующих и нет, мужчин, женщин и детей, потомков тех, кто впервые пришел в эту долину. Я поражен тем, что должен вам сказать, и тем, что меня попросили сделать для вашего блага. Я простой человек, на которого возложили огромную ответственность. Я не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку. Мне понадобится ваша помощь. Но до того, как вы поможете, мне нужно, чтобы вы внимательно выслушали то, что я должен сказать, и постараться поверить этому.

Руки снова опустились, и в этот раз вместе с головой:

— У меня было видение. — Его голос раздавался низким гулом в тишине. — В моих мечтах, в моих снах, ко мне явился Ястреб.

Среди собравшихся вновь раздался шум голосов. Демон говорил прямо сквозь него:

— Он явился мне в образе юноши — того юноши, каким он должен был быть, когда привел сюда наших предков. Он был таким же реальным, как вы и я. Он был из плоти и крови, но все–таки он был чем–то большим. Он излучал сверкающий свет. Он сказал мне, что пришло время покинуть эту долину. Он сказал мне, что я должен возглавить вас в этом путешествии к новому месту, которое он нашел для вас.

Он перевел дух.

— Он сказал мне, что ждет вас за стенами этой долины, и вы должны идти к нему.

Теперь невнятное бормотание превратилось в выкрики и не все из них были благосклонными. Раздавались свист и нелицеприятные прозвища, крики «Безумие!» и «Этот человек сошел с ума!», и даже еще хуже. Но были и крики в поддержку, чему демон был рад.

— Он сказал мне это! — пророкотал он, его голос стал подобен грому. — Он дал мне силу, о которой я не просил, но которая, как он сказал, понадобится мне, чтобы заставить вас поверить! Смотрите!

Одна рука поднялась и указала на факел. Факел вспыхнул еще ярче. Он нашел еще один, и снова пламя факела набрало силу. Так он сделал со следующим факелом, и так далее. Толпа взревела новыми впечатлениями, люди поворачивали головы то туда, то сюда, чтобы увидеть, как факелы загораются все выше и ярче. Они выкрикивали его имя — «Скил Эйл, Скил Эйл!» — хотя он им не был, а лишь предстал перед ними в его облике. Но они кричали от изумления и трепета, и продолжали кричать, пока он заставлял факелы гаснуть, направляя на них палец, а потом заново вдыхал в них жизнь.

Это был драматичный момент, но его оказалось почти достаточно для того, чтоб было нужно. Демон дал им предостаточно, а потом повернулся лицом к тем, кто сидел на скамьях позади него. Пог Крэй уже стоял на ногах с мрачным лицом и сжатыми большими кулаками.

— Что это за колдовство? — требовательно заявил он во весь голос. — Какова его цель, Серафик? Что именно ты просишь у этих людей?

— Только то, что мне было сказано попросить, — сразу же ответил демон. — Что они должны последовать за мной из этой долины в их новый дом! Что я должен отвести их туда, где ждет Ястреб.

Пог Крэй взорвался:

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Шаннары

Мера Магии
Мера Магии

Пять веков назад всеуничтожающая война с демонами оставила мир в руинах. С тех пор оставшиеся в живых – люди, эльфы и мутанты – нашли убежище в горной долине, защищенной магией. Но теперь защита рухнула, и жителям долины угрожает вторжением безжалостная армия троллей.Для оставшихся в живых единственной надеждой на спасение был Сидер Амент, носитель последнего оставшегося черного посоха - мощного талисмана, передаваемого в течение веков Рыцарями Слова, ключа к поддержанию мира магии в равновесии. Но теперь Сидер погиб, а с ним, возможно, уничтожено и будущее, которое он поклялся сохранить.Чтобы предотвратить катастрофу, магия посоха должна быть сохранена. Пантерра Ку, молодой Следопыт, которому перед смертью Сидер Амент вручил посох, отчаянно пытается подчинить себе его силу. Придется принести великие жертвы, заплатить дорогую цену, чтобы в войне между Словом и Пустотой получить подсказки в кромешной тьме.

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези