Читаем Мэри и медведь (СИ) полностью

Мэри Элизабет открыла дверь и посторонилась, чтобы он прошел к столу, где она оставила чек. Он остановился в дверях. Разница была поразительной.

— Ты сказал, что я могу заняться ремонтом. Я поймала тебя на слове. Надеюсь ты не возражаешь?

Ее слова вырвали его из оцепенения, и он огляделся по сторонам. Закрыл глаза, а потом снова посмотрел. Изменения были невероятными.

— Этим ты занималась тут всю неделю?

— Да, у меня есть только две недели на то, чтобы обосноваться здесь, прежде чем я пойду на работу. Я хотела закончить здесь все.

— Не возражаешь, если я осмотрюсь?

— Нет, чувствуй себя как дома. Это твой дом в конце концов.

Он вошел на кухню, улавливая все изменения. Ему нравилось, что она сделала с крючками, кастрюльки были на виду и были в пределах досягаемости. На столе был аппетитный шоколадный торт — его любимый.

— Ты сделала это?

— Да. Хочешь кусочек? Мне нравится выпечка, но я все еще не научилась делать маленькие порции

Потирая руки в предвкушении, он сел за кухонный стол, пока она отрезала ему кусочек. Он застонал от удовольствия, когда богатый шоколадный вкус взорвался у него во рту. Боже, он был прекрасен. Он был такой сочный, что таял во рту. Ему нужен был только стакан молока, и он был бы полностью счастлив. Он задавался вопросом, как он может получить еще, чтобы не показаться жадным.

— Он очень вкусный. Моим клиентам понравилось бы.

— Хочешь взять его вниз в закусочную? Если он останется здесь, я съем его, а мне уж точно не нужны лишние калории.

Ее комментарий привлек его внимание к ее телу. Он осмотрел ее медленно с ног до головы, улыбнувшись, когда она покраснела и начала ерзать.

— Если ты уверен, что не хочешь его, то я буду рад взять торт с собой.

Он встал и поставил грязную посуду в раковину. Потом повернулся и осмотрел квартиру еще раз.

— Ты делала что-то со спальнями?

— Только со своей. Я еще не решила, что делать с другой. Я подумала о том, чтобы переделать ее в офис, но я не много работаю на дому. Конечно, это может измениться. Я просто подожду и посмотрю, что будет дальше. Ты можешь посмотреть, если хочешь.

Он направился в спальню, любопытно было посмотреть, как она выглядит сейчас. В основном, квартира выглядела здорово. Сине-зеленая цветовая гамма была очень расслабляющей, создавала домашний уют в этом месте даже без рюшек. Это было место, где человек может расслабиться и отдохнуть. Он мог легко представить, как проводит здесь время.

Когда он шагнул через дверной проем в спальню то почувствовал, что ее запах пропитал комнату, почти поставив его на колени, его зверь заинтересованно зашевелился. Его член окаменел и удлинился, и как маяк искал источник этого потрясающего запаха. Похоть сильно ударила по нему, а глаза стали изменяться, когда его зверь подобрался к поверхности, требуя от него принять меры. Он быстро попятился из комнаты и затаил дыхание, пока снова не оказался в гостиной, где был сильный запах краски, шоколада и духов, которыми она пользовалась, прикрывая свой естественный аромат.

Она смотрела на него словно сомневалась в его вменяемости, но он не беспокоился о том, какое впечатление произвел на нее. Пусть думает, что он псих. Он должен выбраться отсюда, прежде чем бросит ее на пол и трахнет.

Судя по реакции его зверя, можно подумать, что она его пара, но это просто невозможно. Не было никакой возможности, что она может стать для него единственной. Он не знал, что с этим делать. У него никогда не было столь сильной реакции на запах женщины. Все что он сейчас знал, что ему нужно выбраться отсюда и сделать это сейчас, прежде чем он сделал что-то преступно глупое.

Он схватил торт с прилавка.

— Квартира выглядит великолепно. Спасибо за торт. Пора возвращаться к работе, — с этими словами он выскочил за дверь, хлопнув ею, когда закрывал.

Он поспешил вниз по лестнице и через столовую, не останавливаясь, пока не закрылся в своем кабинете. Его дыхание было тяжелым, а руки дрожали. Он боролся за каждый шаг, который он сделал от нее, его зверь сражался с ним за то, чтобы остаться и взять то, что так хотел. Он прислонился к двери в своем кабинете и уставился на торт в руках, пот стекал по лицу. Он не знал, что было в ней такого, что вызвало такую реакцию, но это не может повториться.

*****

Дзииинь! Дзииинь! Дзииинь!

Что черт возьми это за звук? Она положила подушку на голову, чтобы приглушить его.

Дзииинь! Дзииинь! Дзииинь!

Телефон! Она перевернулась и спрыгнула с кровати. Ее ноги запутались в одеяле, и она упала на одно колено. Поднявшись на ноги, она понеслась в гостиную, чтобы поднять трубу прежде, чем звонивший отключится.

— Алло? — она тяжело дышала, запыхавшись, а голова слегка кружилась от адреналина.

— Мэри Элизабет, это Киеша. Прости. Я тебя разбудила?

— Да, но все нормально. Как дела?

— Мы не проводили время вместе с тех пор как ты здесь. Я была занята покупкой здания и получением разрешения, но сегодня свободна. Я подумала — мы можем встретиться и наверстать упущенное. Что ты думаешь об этом?

Мэри Элизабет села на подлокотник кресла.

— Я думаю, что это отличная идея. Какие у тебя мысли?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже