Читаем Мэри и медведь (СИ) полностью

Хотя Хью казалось был ее идеальной половинкой во всех отношениях, но что она в действительности знает о нем? Она знала Чарльза намного дольше и намного лучше, и посмотрите, чем все закончилось!? Поскольку она ничего не ожидала от Хью, значит и не будет разочарована, когда отношения в конце концов прекратятся. Это был лучший выход. Так было меньше шансов, что ей будет больно.

Она закончила купаться и вышла из ванной, ее тело заныло в знак протеста. Зная, что Хью придет и заберет ее, если она задержится еще дольше, она надела свободную закрытую одежду. Она стянула еще влажные волосы в узел на затылке, убедившись, что шея достаточно прикрыта. Она не хотела отвечать на неудобные вопросы о засосах на теле.

В животе заурчало, напомнив ей, что время поесть. Из-за того что Хью баловал ее, ее аппетиты поменялись. Тат как она раньше бы не решилась завтракать. Теперь же она нуждалась в еде, а не только в кофе и тостах, которыми обходилась ранее. Яйца, бекон, сосиски и многое другое. Она хотела это все и побольше протеина, что удивительно, потому что она не была большим любителем мясо. В последнее время она ела с прекрасным аппетитом, что, как она догадалась, было связано с приготовлением, так как Хью делал большую часть дел в готовке, и он ел много мяса.

Она налила еще одну чашку кофе, прежде чем сесть за завтрак. Она была так голодна, что манеры вылетели в окно, когда Мэри Элизабет с жадностью съела все, что было на тарелке, а потом пыталась выхватить последний кусочек бекона с тарелки Хью. А он просто сидел и, забавляясь, смотрел.

Наконец, когда вся еда исчезла она наелась.

— Я говорил тебе, что тебе нужно есть больше, если ты хочешь угнаться за мной.

Она откинулась на спинку сидения, сжимая свой кофе в руках, прежде чем ответить.

— После прошлой ночи, я бы сказала, что держусь на одном уровне с тобой довольно хорошо.

Жар вспыхнул в его глазах, напоминая о прошлой ночи, прежде чем растаять в воздухе между ними. С низким рычанием он поднялся на ноги и потянулся к ней. Смеясь, она соскочила со стула и метнулась, чтобы быть вне досягаемости для него.

— Нет, нет, нет. Ты же не хочешь, чтобы я опоздала на работу, не так ли?

— Киеша поймет, — он расстегнул джинсы и потянул молнию вниз, что позволило его члену вырваться наружу. Его вид на минуту затормозил ее, когда желание вырвалось на поверхность и заставило ее потерять способность мыслить. К счастью, телефон выбрал именно этот момент, чтобы зазвонить, отрезвляя ее и позволяя изящно увернуться, уходя от его рук. Она подбежала к телефону, чтобы ответить на звонок.

Посмотрев на определитель, она ощутила желание умереть, когда увидела имя. Она подняла трубку.

— Здравствуй, мама.

— Мэри Элизабет, тебе нужно вернуться домой, — голос ее матери как всегда был приказным.

— Я не вернусь домой. Мы это обсуждаем каждый раз, когда ты звонишь. Теперь здесь мой дом. Мне нравится здесь, и я остаюсь.

Когда Хью понял, кто звонит, он застегнул штаны и подошел ближе, молча предлагая поддержку.

— Это не твой дом. Пришло время отказаться от этого безрассудства и вернуться домой, где ты и должна быть.

— Мама, это не безрассудство. Это моя жизнь, моя карьера. Я все тебе объяснила. Я не вернусь.

— Ну, раз ты отказываешь вернуться сюда, чтобы быть со мной и твоим отцом, когда ты приедешь навестить нас? Ты так давно уехала, и твой отец скучает по тебе.

Комментарий об отце достиг своего, и ослабил ее решимость.

— Прошло всего три недели. Я только начала работать. Так что слишком рано просить об отгуле, да и ехать далеко, чтобы я могла приехать в выходные.

— Мэри Элизабет, ты наш единственный ребенок теперь, когда твоя бедная сестра ушла. Это совершенно естественно, что мы хотим провести время с тобой и неважно на какое время. Итак, когда нам ждать тебя?

Ощущая давление, она глазами неосознанно искала поддержку Хью. Он, должно быть, понял и обнял ее. Его присутствие придало силы, в которых она так нуждалась.

— Мама, я не могу приехать сейчас. Я навещу вас, как только все устаканится на работе.

— Не могу поверить, что слышу эгоизм. Хорошо, мы подождем, когда все устроится на твоей работе. Представь, ты ставишь работу выше собственных стареющих родителей. Так как мы должны ждать, когда ты нас навестишь, скажи мне хотя бы, где ты живешь. Все что у меня есть это номер телефона и твой адрес электронной почты. Я даже не знаю твоего почтового адреса. Что я должна говорить друзьям, когда они спрашивают о тебе?

Мэри Элизабет сразу ощутила себя виноватой. Она не сказала семье, где живет. Все что они знали это то, что она живет в маленьком городке в Северной Каролине. Она даже не сказала название города. Она хотела дать им больше информации, когда только приехала, но это вылетело из головы.

— Ты права. Прости. Я обещаю, я приеду в гости, чтобы увидеть тебя и папу, как только смогу.

— Хорошо, дорогая. Иди на работу. Поговорим позже.

— Пока, мама. Передавай папе привет, — Мэри Элизабет повесила трубку, схватила свои вещи и направилась к двери с Хью, следующим за ней попятам.

— Дома все в порядке?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже