Читаем Мэри и медведь (СИ) полностью

— Это все что мне сейчас нужно. Мы побудем еще недолго здесь, собирая улики, но судя по всему, все сходиться с тем, что Вы сказали мне. Чарльза уже увезли в участок. Хью, привези Мэри Элизабет завтра в участок, чтобы она могла подписать свои показания и заявление.

— А что насчет Бэбс? Вы сможете обвинить его в убийстве? — она действительно не хотела, чтобы он вышел из этого сухим, но знала, что такие ситуации происходили постоянно, особенно если у тебя много денег.

— Я запамятовал о сестре. Что Вы можете рассказать об аварии?

— Было указано, что был авария с побегом с места преступления. Автомобиль Бэбс был разбит. Водителя второй машины не нашли. Автомобиль числился в угоне, а когда открыли машину, там стоял сильный запах алкоголя. Бэбс истекла кровью по дороге в больницу, не приходя в сознание.

— Звучит так, будто ваш шурин хорошо замел следы. Даже если он признался, нам вряд ли хватит доказательств, чтобы добиться обвинительного приговора.

— Да, я так и думала. Итак, ему просто сойдет все это с рук, — эта мысль удручала и немного страшила. Она надеялась, что они смогут обвинить его. Она не хотела оглядываться через плечо всю жизнь. Сейчас, Чарльз одержим ею. Что произойдет, если он решит, что если он не может быть с нею, то и никто не будет?

Рис сказал Хью, что хочет поговорить с ним позже, а затем оставил его успокаивать пару. Как только дверь закрылась, Мэри Элизабет сбросила покрывало и забралась на колени Хью. Она обняла его и крепко прижалась.

— Я так скучала по тебе. Когда я только увидела Чарльза, я была так зла на него за то, что он испортил мой сюрприз. Прежде чем поняла, насколько безумным он был.

— Никогда больше не оставляй меня, — серьезно сказал он.

Она провела пальцами по его волосам, прежде чем обхватила лицо ладонями.

— Мне очень жаль. Этого больше не повторится. Мне просто нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Чтобы выяснить, чего же я хочу.

— И ты поняла, чего хочешь? — его взгляд был очень пристальным, как будто он смотрел ей прямо в душу. Возможно, так и было.

— Да, я хочу тебя. Чтобы это ни значило. Всего тебя. Ты забрался ко мне в душу, и теперь я не могу представить свою жизнь без тебя.

— Это называется любовь и я чувствую то же самое, — он хотел сказать больше, но она поцеловала его, чтобы заставить замолчать.

— Позже. У меня уже несколько дней воздержания, которые надо компенсировать.

Его глаза загорелись, когда он понял что это его слова сказанные ранее. Он опустил свои губы на ее. Она была права. Они могут поговорить и позже. Намного, намного позже.

Слыша звуки, которые доносились из комнаты, он ничего не предпринял со своей стороны, чтобы узнать что происходило. Рим вывел своих помощников из квартиры. Все что им было нужно и не получено до этих пор, тому придется подождать.

Он вышел из квартиры и запер за собой дверь, с грустной улыбкой на губах. Он был рад, что пара Хью в целости и сохранности в его объятиях, где и должна быть. И его работа убедиться, чтобы все так и оставалось. Он отдал бы все, чтобы держать свою пару в руках снова. Теперь, когда он наконец-то нашел ее, Рим работал над планом возвращения ее обратно в Рефьюдж, где она и должна быть. И когда она будет здесь, он никогда не позволит ей снова уйти.


21 глава

В участке только в допросной, Рим взглянул на человека, сидящего напротив него с отвращением. Мистер Чарльз Ремингтон Третий был так же высокомерен, как звучало его имя. Это было очевидно по его поведению, мужчина считал их не более чем отсталой кучкой деревенщин. На данный момент это подходило для его цели приуменьшить представление Чарльза о них.

Он посмотрел на бумаги перед собой и слегка поправил их на столе, в притворной нервозности.

— Есть пару расхождений между вашим заявлением и тех двух других, но поскольку мисс Браун не желает выдвигать обвинение, у меня нет выбора, кроме как отпустить Вас, при условии, что Вы немедленно покинете город. Мисс Браун выразила желание, чтобы ее оставили в покое. Любые дальнейшие попытки с Вашей стороны увидеться или связаться с ней любым способом, будут рассматриваться, как домогательство будет выдан судебный приказ против Вас, с или без ее согласия. Так как у Вас обоих и у Вас и у мисс Браун присутствуют ушибы, это будет записано как «домашняя ссора». — Рим поднял голову, а потом быстро снова опустил взгляд на стол.

— После того, как Ваши показания будут подписаны, Вам вернут вещи. Я настоятельно советую Вам покинуть тот час же город. Не останавливайтесь, какая бы причина не была. Чтобы убедиться, что Вы не столкнетесь с проблемами, один из моих помощников проследует за вами до границы округа, — Рим подвинул бумагу через стол.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже