Читаем Мэри и медведь (СИ) полностью

— Я в порядке, давайте просто покончим с этим, — она выпрямила свои поникшие плечи и завернулась надежнее в покрывало, неуютно осознавая свою наготу. Хью сел рядом с ней на кровать и утешительно обнял ее за плечи, молча предлагая свою силу. Она прижалась к его теплоте, когда обернулась к Риму и спросила.

— Что вам нужно знать?

— Все, что сможете рассказать, начиная с того момента, как тот бессознательный джентльмен попал сюда. Просто начните с самого начала. А затем, если у меня возникнут вопросы или нужны будут уточнения, я вас остановлю и спрошу, хорошо? Попытайтесь вспомнить как можно больше деталей.

Она сделала глубокий вдох, прежде чем начать. Это займет какое-то время.

— Его зовут Чарльз Ремингтон, и он мой шурин, — она почувствовала, как напрягся рядом с ней Хью, но ничего не сказал. — Он был женат на моей сестре Бэбс, которую мы похоронили несколько недель назад. До сегодняшнего дня, я думала, что она погибла в результат вождения в пьяном виде.

Рим прервался.

— И что же произошло сегодня, что заставило вас думать по-другому?

— Чарльз признался, что убил ее. Я не знаю, как ему это удалось, но он сказал, что ответственен за ее смерть, — руки Хью сжимались еще крепче, пока она не поморщилась от боли. — Хью, пожалуйста, ты делаешь мне больно.

— Прости, — он ослабил хватку.

— Ладно, вернемся к этому позже. Итак, Чарльз ваш шурин. Что он делает здесь?

Эту часть она ненавидела. Все это звучало так отвратительно.

— После похорон, Чарльз пришел ко мне. Он начал поднимать шум насчет того, что должен был жениться на мне, и так как теперь Бэбс мертва, то это наш шанс все исправить. Мне казалось, что это говорит в нем горе. Мне уже предложили работу здесь, но тогда еще не решилась. Инцидент с Чарльзом и еще пару вещей, если можно о них я умолчу, подтолкнули меня согласиться.

— Эта новость, только что спасла ему жизнь, — сказал с рычанием Хью.

— Хью, — предупреждающе сказал Рим. — В комнате присутствует полицейский.

Рим попросил Мэри Элизабет уточнить.

— Почему он сказал Вам, что должен был жениться на Вас? Что заставило его думать, что Вы заинтересованы?

— Чарльз и я были помолвлены, когда он познакомился с моей сестрой, — Мэри Элизабет подумала, что чем меньше скажет насчет этого, тем лучше. Видя насколько сумасшедший Чарльз, она поняла, насколько ей повезло. Вместо того, чтобы злиться на Бэбс, когда это произошло, она должна была стать на колени и поблагодарить ее.

— Итак, он женился на Вашей сестре, а теперь почувствовал, что совершил ошибку.

Мэри Элизабет кивнула.

— Бэбс ему изменяла. Я не думала, что он знал об этом, но после похорон поняла что знал. Вот почему я думаю, он так зациклен на мне. Он понял, если бы женился на мне, я бы не изменяла. Я сказала ему, что семь лет это большой срок, и я больше не заинтересована. В любом случае, он приехал сюда. Чарльз часто звонил, прося меня вернуться домой. В последний раз, он звонил около двух недель назад, и назвал меня своей невестой. — Она обернулась к Хью и сказала. — Это было в вечер вечеринки. Я снова сказала, что не выйду за него и что останусь здесь. Это был последний раз, когда я слышала о нем, до того как он приехал сегодня, — затем она рассказала ему все, что произошло со времени когда она вошла дверь и до момента прихода Хью.

Хью рассвирепел и задрожал рядом с ней, что говорило, его гнев реален. Как только она закончила, Рим повернулся к Хью и спросил.

— У тебя есть, что добавить к этому?

— Да, Чарльз звонил еще раз, только в этот раз к телефону подошел я. Он представился женихом моей пары. Я не представился, но сказал ему, что она моя. Потом повесил трубку и отключил телефон, чтобы не дать ему перезвонить и побеспокоить Мэри Элизабет.

— Так он узнал, что в ее жизни появился мужчина. Это могло подтолкнуть его.

Мэри Элизабет покачала головой.

— Не думаю, что это как-то повлияло. Я думала, он просто переживал скорбь. Я знала, что мое «нет» на его предложение, сделало его более решительным в мысли заполучить меня, но после сегодняшнего вечера, я поняла, что этот мужчина не контролирует свои причуды.

Хью подумал, что Мэри Элизабет права. Чарльз сошел с ума, а большое количество денег прикрыло признаки его болезни. Он мог позволить себе хорошего адвоката. Такого, который не заботиться, виновен или невиновен подсудимый, а просто делает работу за плату, которую предоставляет клиент. Он и Рим обменялись взглядами, которые сказали, что думали они оба об одном и том же. Незаметным кивком, Рим указал, что справиться с этим.

Мэри Элизабет не заметила. Она прижималась к Хью. Наконец-то поступила реакция. Все чего она хотела, свернуться возле Хью и праздновать то, что жива и с мужчиной, которого любит. Все могло сложиться по другому сегодня. Она была готова на все, чтобы их наконец-то оставили одних. Это было совсем не так как она воображала себе возвращение домой.

Рим закрыл свой блокнот.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже