Читаем Мэри и медведь (СИ) полностью

Он небрежно протянул руку и поймал оба ее запястья в свою руку и потянул, пока она не улеглась на него. Затем он перевернул ее так, что он был сверху.

— Если ты хочешь, чтобы я помог тебе, ты должна рассказать мне, что именно пытаешься сделать. — Его тон был совершенно спокойным, но под ним был намек на сталь.

Она выдержала его пристальный взгляд лишь мгновение, прежде чем отвести взгляд стыдясь. Слезы вновь наполнили ее глаза. Она была неудачницей, как и говорила ее мать. Вот она, голая и готовая, и даже не смогла соблазнить мужчину.

— Хм, хм, хм. Посмотри на меня.

Она набралась мужества, а затем подняла глаза, чтобы встретиться с его, которые сразу впились в нее.

— Извини, Хью. Я просто хотела отвлечься, чем-нибудь, чтобы уйти от воспоминаний о Бэбс. Я просто не могу бороться с ними сейчас.

Он изучил ее на мгновение, оценивая ее искренность. Он молчал так долго, что она начала извиваться.

— Я могу помочь тебе, если ты этого хочешь. Но ты должна знать. Это не будет разовой сделкой. Ты не используешь меня сегодня, чтобы бросить завтра. Ясно? Знай, то, о чем ты просишь, потому что, если мы это сделаем, это будет только начало. Не будет пути назад. Я не отпущу тебя. Принимаешь мои условия?

Она нервно моргнула, прикусив нижнюю губу. Он почти мог увидеть, как ее мысли бегают, как она осторожно обдумывает его слова, выискивая в них ловушку. Он смотрел на нее словно хищник на добычу, ожидая ее согласия. Одно простое «да» и она будет его.

— Понимаю. Я принимаю твои условия, — торжественно сказала она.

Его зверь в триумфе взревел, но мужчина приглушил это. Он не мог упустить эту возможность, и это не будет жестоким клеймлением, которого требовала его натура. Это можно будет сделать позже, и он сделает. Она была истощена, как физически, так и эмоционально. Вообще-то она не хотела секса. В чем она отчаянно нуждалась это сон. Она искала способ отключить разум, чтобы отдохнуть, а ему нужно было пометить ее, утвердив на нее права. Он даст им то, в чем они оба нуждаются.

Он расположил ноги по бокам от ее бедер, ее эрекция терлась о ее холмик. Он оперся на локти по обе стороны ее головы и опустил на них свой вес. Затем опустил лицо, пока они не были нос к носу. Она сразу отвела глаза.

— Нет, посмотри на меня. Смотри мне в глаза.

Его глаза были в паре дюймов от ее. Она не знала, была ли когда-либо так близко к кому-либо. Глаза были настолько странные. Издалека они казались черными. Но теперь, когда они были так близко, она видела, что в его глазах были золотые крапинки. Она чувствовала, как глаза теряют фокус.

— Хэй, держи свои глаза и мысли сосредоточенными на мне.

Она снова вернула внимание, не понимая, что ее мысли дрейфовали где-то. Это было неудобно. Если глаза действительно являлись окнами души, она спрашивала себя, что покажут ее. Сможет ли он увидеть какой неудачницей она была? Смогут ли они показать все ее неудачи? Может мать была права. Может она была слишком стара и слишком толстая, чтобы пытаться привлечь внимание мужчины. Что она может предложить?

— Мэри Элизабет, — он обхватил ее лицо и посмотрел прямо ей в глаза. — Посмотри на меня. Не сквозь меня. Сосредоточься на мне, милая. Не отпускай свои мысли далеко. Дыши со мной. Вдохни, когда я выдохну. Сосредоточь свое внимание на мне. Ты можешь сделать это для меня?

— Постараюсь.

— Хорошая девочка.

Мэри Элизабет сосредоточилась на соответствии ее дыхания с его. Она сосредоточилась на виде груди, которая поднималась и опускалась, мягкие ласки его дыхания на ее губах и все время смотрела в глубины его глаз. Когда он вдыхал, она выдыхала, а когда он выдыхал она втягивала воздух. Это продолжалось и продолжалось — вдох, выдох, вдох и выдох — пронизывая ее тело до самой души.

Это была самая интимная вещь, которую она когда-либо делала. Она никогда не понимала, насколько редко она полностью отдавалась зрительному контакту с кем-либо. Мэри Элизабет видела его, действительно видела, будто смотрела в его душу.

Их дыхание синхронизировалось и ей больше не приходилось это отслеживать. Она чувствовала его тело окружающее ее. Почувствовала жар, исходящий от его тела вокруг нее. Почувствовала его дыхание на своем лице, когда они дышали одним воздухом. Она глубоко вдохнула, пытаясь почувствовать его запах. Она почувствовала, как ее тело расслабляется, как напряжение покидает его. Ее соски стали напряженными маленькими бутонами, которые задевали его грудь с каждым вдохом. Киска стала увлажняться и сок намочил даже бедра.

Медленно, их дыхание участилось, когда возбуждение пробежало по ее телу. Но пока что он не делал ничего большего, чем просто смотрел на нее. Смотрел, как будто мог видеть ее душу и был в восторге от увиденного. Она заерзала, ища более тесного контакта.

— Успокойся, — прошептал он. — Успокойся и чувствуй.

— Я пытаюсь, — она чувствовала, как что-то возникает внутри нее. Что-то сильное. Она хотела, нет, нуждалась в чем-то, что она знала, он мог дать ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги