Читаем Мэри Поппинс в парке полностью

Майкл вскочил. Продолжать поиски было бессмысленно: шиллинг пропал.

Майкл подошел к коту. Тот улыбнулся и потерся о его ногу. От земли поднимался пар, окутывая их обоих. Впереди, будто облако, клубилась сплошная стена тумана.

— Держись за мой ошейник, — посоветовал кот. Его мяуканье было негромким, но тем не менее в нем чувствовались властные нотки. Майкл почувствовал волнение. Сейчас произойдет что-то удивительное! Он покорно ухватился за золотое кольцо.

— Теперь прыгай! — приказал кот.

Крепко держась за золотой ошейник, Майкл прыгнул в туман.

— Вь-ю-ю-ю! — засвистел у него в ушах ветер.

Облако накрыло Майкла, и вокруг заклубилась пустота. Казалось, единственными реальными предметами во всем мире остались сверкающий ошейник кота и шляпа на его собственной голове.

— Куда мы направляемся? — решился наконец спросить Майкл.

В тот же самый момент туман рассеялся, и ноги Майкла коснулись чего-то твердого и блестящего. Оглянувшись, он увидел, что стоит на ступенях дворца — дворца, сделанного из золота.

— Куда направляемся? Прочь от земли, вот куда, — ответил кот и нажал на звонок лапой.

Двери дворца медленно отворились. Слух Майкла уловил мягкие звуки музыки, а вид, открывшийся перед ним, поразил его.

Вокруг, насколько хватало глаз, простирался золотой зал, сияющий, как солнце. Никогда еще, даже в самых своих фантастических снах, Майкл не видел такого великолепия. Но величественность дворца меркла в сравнении с красотой и грациозностью его обитателей. Дело в том, что дворец был полон кошек.

Здесь были кошки, играющие на скрипках, кошки, играющие на флейтах, кошки, качающиеся на трапециях, кошки, лежащие в гамаках, кошки, жонглирующие золотыми обручами, кошки, танцующие вальс, кошки, крутящие сальто, кошки, гоняющиеся за собственными хвостами и просто отдыхающие кошки.

Но мало того! Все эти кошки были черепаховые, то есть покрытые желтыми и черными пятнами. Создавалось впечатление, что в зале так светло от сияния их шкурок, а не по какой-то другой причине.

В самом центре, перед золотым занавесом, располагалась пара золотых подушек, на которых полулежали два ослепительных существа в коронах из чистого золота и величественно наблюдали за тем, что происходило вокруг.

«Это, должно быть, Король и Королева», — подумал Майкл.

По одну сторону от королевской четы стояли три очень молодые кошки. Их мех был нежным и мягким, на голове у каждой красовался венок из желтых цветов.

По другую сторону и вокруг располагались кошки-придворные. О том, что это придворные, можно было догадаться по тому, что они носили золотые ошейники и стояли на задних лапах.

Один из придворных повернулся и кивнул Майклу.

— Вот он, Ваше Величество! — произнес придворный и подобострастно поклонился.

— Ах! — воскликнул Король с величественным кивком. — Мы так рады, что вы наконец появились! Мы — это Королева, я и три наши дочери, — пояснил он и махнул лапой в сторону трех молодых кошек.

Подумать только, ожидали его! Майкл был очень польщен.

— Можем мы предложить вам освежиться? — спросила Королева с изысканной улыбкой.

— Да, пожалуйста! — отозвался Майкл нетерпеливо. В таком обществе это наверняка будет желе или даже мороженое — никак не меньше!

Немедленно трое придворных принесли каждый по позолоченной тарелке. На одной лежала мертвая мышь, на второй — тоже мышь, но только летучая, а на третьей — маленькая сырая рыбка.

У Майкла вытянулось лицо.

— Ой, нет! Благодарю вас! — попытался отказаться он.

— Сначала «Да, пожалуйста», а потом «Нет, благодарю вас»? Что вы имеете в виду? — потребовал объяснений Король.

— Я не люблю мышей — ни обычных, ни летучих. И сырой рыбы я не ем, — ответил Майкл.

— Не любите мышей? — воскликнули сотни голосов, и кошки уставились друг на друга.

— Забавно! — воскликнули три Принцессы хором.

— Тогда, может быть, вам придется по вкусу молоко? — спросила Королева с величественной улыбкой.

Тут же перед Майклом появился придворный с позолоченным блюдечком.

Майкл потянулся, собираясь взять его.

— О, только не лапами! — умоляюще воскликнула Королева. — Он подержит, пока вы будете лакать.

— Но я не умею лакать! — возмутился Майкл. — Мой язык для этого не годится.

— Не умеете лакать? — разнеслось по залу, и все кошки снова переглянулись. Казалось, они были поражены.

— Забавно! — опять промяукали Принцессы.

— Может, — сказала тогда Королева гостеприимно, — хотите немного отдохнуть после путешествия?

— Ну, это и путешествием назвать нельзя, — возразил Майкл. — Один большой прыжок — и мы уже здесь! Странно, я никогда раньше не видел этого дворца, — продолжил он задумчиво, — а я почти каждый день гуляю в Парке! Как я его мог не заметить?

— В Парке?

Король и Королева удивленно подняли брови. То же самое сделали придворные. Все три Принцессы почему-то так развеселились, что достали веера, чтобы скрыть за ними улыбки.

— Уверяю, сейчас вы находитесь не в Парке, а очень-очень далеко от него! — заявил Король.

— Ну, очень далеко это не может быть, — позволил себе не согласиться Майкл. — У нас заняло всего одну минуту, чтобы добраться сюда.

— Да! — кивнул Король. — Но как долго длится минута?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Поппинс

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей