Читаем Мэри Поппинс в парке полностью

— Это можно понять. Ему нужно больше места, чтобы летать. Для меня это было удовольствием, Матильда!

— Удовольствием? А в чем прибыль? С этого дня ты будешь получать удовольствие, делая только то, что выгодно мне! И вы тоже! — добавила миссис By, потрясая кулаком в сторону трех мальчиков.

— Увы, увы! — пробормотал мистер By. — Какая роза без шипов! Какая радость без печали?

— Ини! — закричала миссис By. — Сейчас же принеси мне свадебный венок! Ведь я как-никак невеста, а у меня на голове ничего нет!

— Не надо! — взмолилась Джейн. — Вы испортите мой сад!

Но Ини уже подбежал к клумбе и нарвал охапку цветов для свадебного венка.

— Не слишком шикарно, но лучше, чем ничего! — недовольно хрюкнула миссис By, напяливая венок на свою шишковатую голову.

— Гур-гур! — засмеялись голуби на лютиковой ветке. — Он не подходит тебе, гур-гур!

— Вини! — закричала миссис By в ярости. — Сейчас же поймай этих птиц! Я испеку из них пирог!

Но голуби расправили крылья и, смеясь, улетели прочь.

— Две птицы на ветке лучше, чем одна в клетке, — заметил мистер By, провожая их взглядом. — Я хочу сказать, что они поют лучше, когда свободны, — добавил он нервно. — Ты согласна со мной, Матильда?

— Нет! — рявкнула миссис By. — Мне не нужно никакое пение! Вайни! Передай этому человеку, чтобы он немедленно замолчал!

Дело в том, что едущий по дорожке на велосипеде Мороженщик громко распевал песенку:

Я спою вам, как в тишиЗеленеют камыши!

Джейн с Майклом хотели было удивиться, как Мороженщик попал в маленький Парк, но в этот самый момент Ини, Вини и Вайни закричали:

— Папа! Папа! Дай нам пенни, пожалуйста!

— Никакого мороженого! — закричала миссис By. — У нас нет лишних денег!

— Матильда! — взмолился мистер By. — У меня есть трехпенсовик миссис Корри.

— Это на черный день, а не на удовольствия!

— О, я уверен, что такой день не наступит!

— Наступит! В любом случае, это мой трехпенсовик! С сегодняшнего дня, Самуэль, все твое — мое! Уезжай! — крикнула она Мороженщику. — И не появляйся здесь со своими дурацкими песнями!

— Это не дурацкая песня, а очень хорошая, — возразил Мороженщик. — И я буду петь столько, сколько мне захочется.

И он покатил дальше, во все горло распевая:

И опять среди тишиЗеленеют камыши!

— С глаз долой, но не из мыслей, — вздохнул мистер By. — Но не следует роптать, мальчики. Ведь нам еще предстоит свадебный пир! — он оживился. — Где вы сядете, миссис Хиккори?

Миссис Хиккори смущенно улыбнулась.

— Она нигде не сядет, Самуэль! Ее никто не приглашал!

— Но, Матильда! — вскричал мистер By, в ужасе глядя на свою жену.

— В этом доме никто, кроме меня, не имеет права говорить «но»! — отрезала миссис By, подходя к столу. — В чем дело? Со стола что-то пропало! Так и есть. Исчезли персик и апельсин! И кто-то ел мой яблочный пирог!

— Эт-т-то я, — проговорил, запинаясь, Майкл. — Но я взял совсем маленький кусочек.

— А я взяла персик, — едва слышно прошептала Джейн.

Миссис By выглядела такой большой и свирепой, что Джейн невольно съежилась.

— Неужели? — миссис By повернулась к детям. — А вас кто приглашал?

— Видите ли, — начала Джейн, — это я сделала Парк… а потом оказалось… то есть я хочу сказать, что так получилось…

Она в растерянности остановилась, не зная, как объяснить происшедшее.

— Джейн, будь добра, не мычи и не запинайся, — послышался сзади знакомый голос, — отвечай, когда к тебе обращаются. Майкл, прекрати таращиться!

— Мэри Поппинс! — радостно воскликнул Майкл, переводя взгляд с мистера By на строгую прямую фигуру, стоящую под лютиком. На шляпке у Мэри Поппинс красовался тюльпан, а под мышкой торчал зонтик с ручкой в форме головы попугая. Рядом стояла коляска.

— О, Мэри! Наконец-то! Лучше поздно, чем никогда! — вскричал мистер By, обегая вокруг стола и целуя руку в черной перчатке.

— То-то я чувствовал, что мистер By мне кого-то напоминает! — шепнул Майкл, наклонившись к Джейн. — Посмотри, у них носы совсем одинаковые.

— Спасибо, кузен Сэм! — ответила между тем Мэри Поппинс на приветствие мистера By. — Боже, как выросли твои мальчики!

С величественным видом она подставила свою щеку для поцелуя Ини, Вини и Вайни.

Мистер By глядел на них, блаженно улыбаясь. Однако улыбка тотчас исчезла с его лица, едва он повернулся к своей жене.

— А это, Мэри, — Матильда, — проговорил он печально.

Мэри Поппинс окинула миссис By внимательным, изучающим взглядом. Затем она, к величайшему изумлению детей, улыбнулась и изящно поклонилась.

— Надеюсь, — произнесла она вежливо, — мы не нарушили вашего спокойствия? Если позволите, миссис By, — Мэри Поппинс снова поклонилась, — я просила, чтобы Сэм сделал мне новую…

— Она готова, Мэри! — воскликнул мистер By, доставая откуда-то из-под стола изогнутый кусок полированного дерева. — Все, что нужно, — он подбежал к коляске, — это прибить гвоздик сюда и сюда! Вот! Раз, два — и все готово!

Новая ручка послушно стала на свое место, а Джон и Барбара захлопали в ладоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Поппинс

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей