Читаем Мэри Сью полностью

— Нет, не кажется, — вздохнула Сьюзан. — То что произошло неприятно, но я не вижу повода так убиваться. Тебя что пьяные мальчишки никогда по углам не тискали? Господи, не тискали, — догадалась она по лицу девушки. — Милая моя, ты что монастыре росла?

— Нет, в интернате.

— И там что мальчиков не было?

— Были.

— Тогда странно как это ты умудрилась избежать таких обычных для старшей школы вещей.

Мэй встала и отвернулась к окну, обхватив себя руками.

— Я никогда не пользовалась интересом у мальчиков, — тихо сказала она.

— Да в жизни не поверю, — воскликнула Сью. — Или у тебя в Сити все мальчишки отмороженные были?

— Нормальные они были.

— Да ты на себя в зеркало посмотри, — Сью повернула Мэй к компьютеру, экран которого был совершенно зеркальным. — Ты же чертовски хорошенькая.

— Это сейчас, — отвернулась от зеркала девушка. — К тому же ты не учитываешь что это частичная модификация.

— Все равно не верю, — не унималась Сью, — Я в юности и в четверть такой как ты хорошенькой не была, а вокруг меня мальчишки все равно вились. И, между прочим, не только мальчишки, я первой из класса стала гулять со студентом.

— Меня это не удивляет, — вздохнула Мэй. — Но только я не ты и дело вовсе не во внешности.

— Да, я такой затюканной как ты не была, — согласилась Сью. — Знаешь, мне иногда кажется, что ты до сих пор вообще не жила.

— А что же я, по-твоему, делала? — удивилась Мэй.

— Да вот не знаю, — пожала плечами старушка. — Ты, конечно, прости меня, но ты мало чем отличаешься от своего отца. Он бросил тебя, оставив, по сути, сиротой, после смерти матери и ты похоронила себя заживо. Не перебивай меня. Ты не жила, ты существовала, пытаясь придать своему существованию хоть какой-то смысл. Ты училась, надеясь, что отец тебя заметит и похвалит, ты пошла в химики только ради него, на свои желания и таланты ты наплевала, потому что папочка не одобрил бы. Детка, так нельзя. Твой отец слабохарактерный человек, но ты то… зачем было хоронить себя заживо?

— Я не хоронила, — возразила Мэй. — Я жила.

— Ты не жила. Ты зубрила, читала, надеялась что вот когда-нибудь, вот потом… А время шло. Пойми, всему свое время и в пятнадцать лет девочка должна думать не только об учебе, но и о мальчиках. Она должна обживаться с ними по углам, терять невинность, любить и разочаровываться. Она должна танцевать до упаду, сочинять глупые любовные стишки и зачитываться любовными романами, хихикая над постельными сценами. Ты упустила это время, ты его выкинула, сочтя ненужным, а теперь ты рыдаешь, оттого что пьяный мальчик попытался тебя поцеловать.

— И вовсе не от этого, — Мэй снова заплакала, где-то очень глубоко внутри она понимала что Сью права, но признать это, значит перечеркнуть всю свою жизнь, признать себя неудачницей.

— А от чего? — Сью прикусила губу, ох и занесло же ее, не надо было вываливать на Мэй все свои мысли сейчас, не в том девочка настроении.

— Я думала я взрослая, я умная, а я…..

— Девочка моя, — старушка обняла девушку и погладила ее по голове. — А оказалось, что пятнадцатилетние дети оказались не такими уж и глупыми. Но ты ведь попыталась. Ты молодец, просто ты ошиблась, не изучила ситуацию как следует. Но из-за этого совсем не стоит убиваться. Успокойся, хорошая моя, ну не плачь. Вот так лучше, успокаивайся и вытирай слезки.

— Ты куда? — окликнула Мэй Сью, направившуюся к двери.

— Пойду принесу тебе воды и успокою Карлоса с Полавом, ты их здорово напугала. Кстати, а что с Полом?

— Не знаю, — Мэй снова часто захлопала ресницами. — Я его ударила и убежала.

— Надеюсь как следует ударила, — улыбнулась Сью и вышла.

— Ну что там? — мужчины тут же подскочили к Сью, Полав протянул уже приготовленное лекарство и воду.

— Ее кавалер оказался полным придурком, мало того что напился, так еще и полез целоваться.

— Тьфу ты, — в сердцах сплюнул Карлос. — А я то уже подумал.

— А еще он посмел раскритиковать ее наряд, — улыбнулась Сью. — А девочки в этом возрасте очень ранимы.

— Ну какой идиот, — покачал головой Полав. — Взял и испортил девчонке бал.

— А может еще можно что-то исправить? — Карлос взглянул на Сью.

— Есть идеи? — заинтересовалась женщина.

— Надо привести Мэй в порядок и отвести обратно.

— Все бы ничего, но на бал принято являться с кавалером, — возразил Полав. — По крайней мере девочкам. Или если уж не с кавалером, то хотя бы с подружкой, а боюсь, теперь подружку искать поздновато, разве что позвонить маме и попросить прислать кого-то.

— А ты у нас на что? — прищурилась Сью. — Иди собирайся.

— Я? — удивился Полав. — Да я же…

— Вот именно, все девчонки от зависти полопаются, — улыбнулась Сью и отправилась восстанавливать Мэй из пепла.

— Все что от тебя требуется привести ее туда и станцевать с ней пару танцев, — поддержал Сью Карлос. — Так что без возражений, иди собирайся.

— Иду, — буркнул Полав. — Чего не сделаешь ради семьи.

Мэй уговаривали долго, сначала одна Сью, потом к ней присоединился Карлос, а потом подключился, уже одетый для бала Полав. Собственно он Мэй и убедил.

— И ты пойдешь со мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги