Поняв, что сейчас будет что-то из ряда вон, я запрыгнула на лошадь. Это послужило и сигналом для начала драки. Мне уже было всё равно. Хлестнув поводьями Флэм и сжав бока пятками, мы устремились в галоп. Крэйволы тут же спустили собак. Сначала боялась, что собаки вцепятся в ноги лошади, но со временем мы ускорялись и собаки начали отставать. Я не стала останавливать лошадь даже когда всё стихло. Не известно было, кто победил — крэйволы или герфельды, мне же нужно было отъехать как можно дальше. Однако со временем голова начала кружиться, подступила мигрень. Я успокоила лошадь, переходя на простой шаг, а после и вовсе останавливая. Дорога проходила между деревьев и мы выехали на развилку. От основной дороги отходила узкая пешая тропа. С одной стороны надо было продолжить путь по основной. Но так же мне нужно было привести себя в порядок. В висках пульсировало, весь мир начал двоиться. Я только успела спешиться, придерживаясь за лошадь, как история повторилась и со стороны узкой тропы вышли герфельды. Лиц я уже не видела, всё смешалось в размытые очертания, только узнаваемые красные пятна на кожаных латах. Наконец весь мир поглотила темнота.
— Как думаешь, она правда Княжна?
— Уверен. Крэйволы слишком честолюбивы чтобы умирать за простую беженку. Тем более высших гвардейцев, а не простых стражников рубежа.
— Я видел её руки и кисти. Не сказал бы что она знатного рода.
— Запястья видел? Все знают ту легенду о её первом побеге. Тем более это Крэйвол. Дам они обучают только знатных.
— Может, просто подстроила? Кто знает, может очередная охотница за королём.
— Скажешь тоже. Он только на аристократок смотрит. От побега или нет, но от аристократии я в ней увидел мало.
Пошевелившись, открыла глаза. Первое, что увидела — белый камень около подушки. Оглянувшись, резко села. Я лежала на матрасе в небольшом шатре, укрытая двумя плотными одеялами. Рядом лежали седло Флэм, моя сумка и плед. Одежда была всё та же. Хоть это радует. Растерев лицо и собрав волосы решила что нужно выйти из шатра.
В лицо ударил свежий ночной воздух. Зябко потёрла плечи. Всё же в шатре было в разы теплее. Я оказалась в лагере. Вокруг стояли шатры и палатки, горели костры, возле которых сидели люди. Сделав несколько робких шагов, подошла к костру. Увидев меня все замолчали. Двое солдат сразу встали с места. Один вернулся с новым пеньком и миской каши. Протянув мне тарелку, он указал на место.
— Вы мочь сесть здесь.
— Я хорошо понимаю вас. — Некоторые солдаты усмехнулись в кулак, имитируя кашель. — Здравы будьте.
— Правильнее «Будьте здоровы». — Я обернулась. Так понимаю, второй солдат ходил за кем-то старшим. На меня смотрел мужчина крепкого телосложения с сединой в волосах и бороде. От остальных солдат он отличался кителем с красной декоративной вышивкой.
— Да, конечно. Будьте здоровы.
— Думаю, рядовой не хотел вас обидеть, а всего лишь предложил сесть.
— Повторю. Возможно моё произношение не идеально, но я понимаю смысл сказанного.
— Думаю, медленная речь вам комфортнее для восприятия?
— Да, будьте столь любезны.
— Думаю, вы ещё не ужинали. Предлагаю не мёрзнуть среди рядовых солдат, а перейти в мой шатёр. Там и общаться будет комфортней.
— Извольте.
— Простите, я вас не понял?
— Ведите, куда мне идти?
Мужчина качнул головой одному из солдат, тот взял тарелку и быстро куда-то побежал. Когда мы пришли в просторный шатёр, то там уже не только стояла знакомая миска с остывающей кашей, но и дымился горячий чай. Вот ему я была очень рада. Обхватив двумя руками, вдохнула пряный аромат трав. Только тут я решила оглядеться и рассмотреть, куда меня привели. В центре стоял большой стол, на котором был изображена карта Герфельда. По краям были придвинуты стулья. Мужчина любезно отодвинул ближайший ко мне.
— Я не представился. Капитан стражей рубежа — Готтлиб Крауц. А вы…
— Княгиня Анна.
— Вы так в этом уверены? — Подавив истеричный смешок я просто улыбнулась, пододвигая к себе миску с ложкой.
— Я бы многое отдала чтобы оказаться простой младшей графиней Крэйвола, но нет, я действительно княжна.
— Когда вас встретили в первый раз, вы переживали за некие бумаги.
— Да, ваши солдаты посчитали меня ведьмой, а их заклинаниями, но сомневаюсь, что вы не изучили каждое из них, пока я отдыхала. — Сейчас было главное не показывать в какой панике я пребываю, показывая уверенность и власть княжны. Приходилось доставать из памяти все манеры, которым обучили в графстве. Как же давно это было, кажется в прошлой жизни, хотя прошло всего полгода.
— Их смутил ваш внешний вид.
— Они ожидали, что я прибуду со свитой и охраной?
— Нет, что вы…
— Почтенный Готтлиб Крауц, — я наконец доела кашу и отставила миску в сторону, — к глубочайшему сожалению, прибыла в Герфельд не с праздным дружеским визитом. Мне необходима аудиенция с королём. Так что либо вы завтра помогаете мне добраться до Его Величества Роберта, либо я прибуду сама.
— Конечно, я понимаю ваше негодование. Мы сегодня же отправим гонца с вестью о вашем прибытии.