Читаем «Меридиан» и другие пьесы полностью

Ц и р о. Как знаешь. (Тоже поворачивается к нему спиной.)

Р а д о (после паузы). Слышишь, ты…

Ц и р о. Я сплю.

Р а д о. Если пикнешь…

Ц и р о. Ну вот, опять ты заводишься. А что, если я уже… Думаешь, я сюда просто так втерся? Ради твоих прекрасных глаз?

Р а д о. Чего тебе здесь надо? Чего еще Ждешь? Надеешься, что я буду плакать тебе в жилетку?

Ц и р о. Не ори. Не поможет.

Р а д о (бросается на Циро). Тебе это дорого обойдется!

Ц и р о (ловко повалив Радо). Решил свести счеты? Пожалуйста!

Р а д о. Псих! Ты меня задушишь!

Ц и р о. Ничего… не задушу.

Р а д о. Чего ты хочешь?

Ц и р о. А ты не догадываешься?

Р а д о. Хватит с меня твоих намеков! Говори, чего ты хочешь!

Ц и р о (кричит). Хочу, чтобы ты громко сказал. Понимаешь? Громко! Чтобы все слышали! Кто разбил голову твоему отцу? Отвечай! Громко!.. Кто ударил по голове пана отца?


Гачик быстро выходит из-за шторы и открывает двери во все комнаты.


Ц и р о. Ну-ка громко скажи всем, как было, чтобы люди зря не гадали и не подозревали, кого не надо.

Р а д о. Пусти… Пусти меня!

Ц и р о. Сначала скажи то, что должен сказать.

Г а ч и к о в а (вбегает в комнату). Доминик! Что ты стоишь?! Он же его задушит!

Г а ч и к. Не бойся. Захват применен по правилам.

Г а ч и к о в а. Отпусти его! Сейчас же отпусти нашего сына!

Ц и р о. Не могу. Если я его отпущу, он вам ничего не скажет.

Г а ч и к о в а. Что он должен нам сказать?

Ц и р о. Кто пробил голову пану Гачику.

К а ч к о в а. Боже мой! Он знает?

Ц и р о. Конечно.

К а ч к о в а. Звоните в полицию.

Г а ч и к. Спокойно.

Ц и р о (усаживаясь верхом на Радо). Ну? Что-то ты долго тянешь. Не можешь вспомнить? Кто это был? Кто пробил голову собственному отцу? Кто нападает ночью на прохожих? Кто угрожал избить Небожеца за то, что он правильно засчитал голы нашей команде, а не вашей, в которой давно уже нет ни одного порядочного спортсмена, а собрались одни спекулянты? Кто в этом городе наводит на людей страх? Мы, из исправительного дома, или вы, благополучные подонки, свободно расхаживающие по городу и добывающие спортивную славу кулаками?

Г а ч и к о в а. Не может быть.

Ц и р о. Может.

Г а ч и к о в а. Радо! Ты?

Ц и р о. Хорошо, я его отпущу. Пусть лучше скажет правду шепотом, на ухо каждому из вас, чтобы нам не пришлось краснеть всем вместе.


Радо молчит.


Г а ч и к о в а. Радо? Радик? Что с тобой?

Ц и р о. Он думает. Не знает, как вам получше объяснить. Уж больно щекотливая ситуация — сын разбил голову собственному отцу.

К а ч к о в а. Я это предчувствовала.

Г а ч и к. Многие предчувствовали.

Ц и р о. Только никто не осмеливался сказать это вслух.

Г а ч и к о в а. А ты? Ты откуда знаешь?

Ц и р о. Я тоже всего лишь предчувствовал, но когда он пригрозил мне, что если я пикну…

Р а д о. Дело было так…

Ц и р о. Погодя. Я здесь лишний. (Начинает одеваться.)

Г а ч и к. Ты куда?

Ц и р о. К себе, в свой замок.

Г а ч и к. Цирилка!

Ц и р о. Согласитесь, пан Гачик, что воспитываться в такой семье рискованно. Разве нет?

К а ч к о в а. Боже мой…

Г а ч и к о в а. Ты никуда не пойдешь!

Ц и р о. Не бойтесь. В полицию я не побегу. Достаточно, что об этом знаете вы.

Г а ч и к о в а. Хватит. Мы сами сделаем выводы. Но за тебя… За тебя мы тоже в ответе.

Ц и р о. Да это все ерунда, пани Гачикова.

М и л и ц к а (подает ему платок). Вытри лицо.

К а ч к о в а. Боже мой, у тебя на лбу кровь!

Ц и р о. Ничего. Это он меня поцарапал. Вам бы следовало ему ногти подстричь.

К а ч к о в а. Если б только ногти! И эти лохмы, и бакенбарды…

Г а ч и к. Пойди умойся! Быстро!.. Не могу видеть кровь.


Милицка открывает дверь в ванную. Циро выходит. Пауза.


Р а д о. Так вот… Дело было так.

Г а ч и к о в а. Я ничего не хочу слышать!

Г а ч и к. Нет, Ангелика. Мы должны его выслушать.

Р а д о. То, что у тебя разбита голова… В общем, произошла ошибка.

К а ч к о в а. Ошибка? Четыре шва — это ошибка?

Р а д о. Никто против тебя ничего не имеет.

Г а ч и к. А на кого же вы устроили засаду? Что это за счеты, которые надо сводить в темноте?

Г а ч и к о в а. Я давно говорю, что то, чем он занимается, не имеет никакого отношения к спорту.

Г а ч и к. Будь осторожна, дорогая, а то опять попадешь в аут.

Г а ч и к о в а. Я?

Г а ч и к. Мы пропустили гол. От этого никуда не денешься.

Г а ч и к о в а. Пожалуйста, говори человеческим языком. Я терпеть не могу эти твои заумные сравнения.

Г а ч и к. Ты зря думаешь, что дело в спорте — нам надо поговорить о другом, о самих себе.

Г а ч и к о в а. Не смотри на меня так, будто ты меня не понимаешь, будто я одна виновата, что твой собственный сын…

Г а ч и к. Ты прекрасно читаешь мысли по глазам.

Г а ч и к о в а. Дело не в этом.

Г а ч и к. Но как бы то ни было, мы должны признать, что наш сын… забил гол… в ворота собственной команды.

Г а ч и к о в а. Но он же говорит, что это была ошибка…

Перейти на страницу:

Похожие книги