Читаем Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир полностью

– Ваши звуки несутся по всему коридору, тут и жить рядом не надо… Но я пришла по делу… В комнате мистера Гамильтона что-то происходит, я слышу ссору и даже хватания бедной Джуди, я прошу вас, сходите туда и проверьте, вы ведь друг хозяина…

Позади Алекса появилась кудрявая смуглянка, с кем тот водил шашни, и игриво обхватила его за талию, выглядывая на пришедшую.

– Мисс Уоллес, я занимаюсь здесь своим делом, за которое мне платят, всё остальное меня не касается, тем более личная жизнь хозяина. Я не привык влезать в чужие отношения, чего и вам советую, иначе можно сделать только хуже и нарваться на неприятности… – вдруг весьма серьезно сообщил мужчина.

Лиони навела на него взор и неотступно пыталась говорить:

– Но ваш хозяин, возможно, бьет женщину, и пусть она жена ему, однако это не значит, что такое допустимо и все должны молчать! Или вы такой же? – недоверчиво прищурилась.

Вид Алекса уже не веселый, а задумчивый, последовал ответ:

– Не такой же… не бью женщин, но помочь вам здесь ничем не могу. Извините, – после речи он закрыл дверь.

Раздосадованная и потерянная девушка отошла к своей спальне и посмотрела в сторону той комнаты, показалось, звуки утихли, быть может, Бенджамин успокоился и лёг спать. Она вошла к себе и постаралась уснуть, однако ночью снова началось подобное – грохот мебели и мужские выкрики. «Сколько можно, что там происходит!» – высказала себе тревожная Лиони, подскочив с постели. Сердце ее сжалось, когда донеслись слова «никчемная дура», вслед раздался скрип и топот, вышел взвинченный Бен, спешно уходя вниз по лестнице. Тут посетила внезапная мысль добежать и узнать, как дела у Джуди, пока отсутствует тиран. В белой длинной сорочке, не успев накинуть халат, девушка добралась до слегка приоткрытой одной двери комнаты и осторожно заглянула. Внутри был большой зал без освещения за исключением подсвечника на столе, здесь устроено нечто вроде малой гостиной и одновременно кабинета с книжными шкафами, письменным столом, валяющимися на полу теми самыми стульями и разбросанными бумагами. Правее от стола – две софы и кресло, у окна стоял телескоп, всего в помещении три окна, справа в конце дверь в саму спальню, которая закрыта, а Джуди, судя по всему, находилась там. Поэтому, дабы удостовериться и найти бедняжку, Лиони нужно было войти в зал и пройти дальше, что она и сделала: прикрыла, как было, дверь, тихо босиком пошагав. После негромкого стука последовала тишина, тогда девушка сама прикоснулась к ручке и попробовала отворить. Дверь была не заперта, внутри также почти отсутствовал свет, единственная свеча на тумбе около кровати с открытым балдахином напротив входа. Но Джуди не было и здесь; раздалось шмыганье носом из ванной, располагающейся по правую сторону. Девушка, видимо, умывалась и высмаркивалась после слёз. Лиони хотела рискнуть пройти туда, но вдруг из коридора донеслись шаги, а будучи в раздраженном состоянии, Бен вновь весьма громко топал в сапогах. «О, Боже, что же делать…» – мысленно заметалась незваная гостья, даже боясь представить исход, ежели хозяин ее тут увидит. Ничего более не сообразив, она залезла под большую кровать со свисающей до пола простынёй. Мужчина вошел, по ходу пиная те несчастные стулья, и быстро оказался возле спальни. Джуди выскочила из ванной и смиренно села на край, ожидая мужа. Важно шагая по комнате, Бенджамин поставил на тумбочку стеклянный стакан, видимо, с алкоголем, затем обратил взор к опустившей голову Джуди с вопросом:

– Ты подумала?

Та податливо закивала и робким тоненьким голоском ответила:

– Да. Я виновата.

– В чем? – потребовал пояснения супруг, словно изгаляясь.

– Вчера я должна была показать свое уважение миссис Гамильтон и послушать ее виртуозную игру на скрипке. Сегодня я не должны была задавать тебе много вопросов о том, где ты был и почему долго…

И без того взволнованную речь перебил мужчина, резко вмешиваясь:

– Не много вопросов, а вообще никаких! Сколько раз тебе повторять, что мою мать ты должна уважать, а мне подчиняться, я твой муж! Я вытащил тебя из грязи и сделал столь невероятный подарок, женившись, а ведь мог просто потаскать и выкинуть!

Лиони было трудно сдерживать шокированное состояние и частое дыхание, приходилось прилагать много усилий, чтобы держаться и не выдать присутствие, ладонь плотно приложилась ко рту, смыкая губы.

– Ты должна меня слушать во всем без исключения, ты понимаешь?

Джуди судорожно кивала и подтверждала.

– И не беспокоить! Особенно когда я сплю. Разбудила меня, теперь делай что-нибудь… – дополнил он чуть сдержаннее в конце.

Следом скинул сапоги, упал на постель и заявил:

– Ублажай своего мужа!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения