Читаем Мерле и каменный лев полностью

Серафин и Мерле стояли под козырьком входной двери дома напротив, и сверху их не было видно, но если бы они надумали перебежать к этому двухэтажному домику, их бы непременно заметил хищный страж.

— Надо пробраться в домик с задней стороны, — сказал Серафин.

— Нельзя. Там дом выходит прямо к каналу!

Мерле прекрасно ориентировалась в узких переулках города. Она точно знала, что здесь со стороны канала стены домов уходят под воду и нет никаких пешеходных дорожек.

— И все-таки мы туда пролезем, — сказал Серафин. — Верь мне.

— Как другу или как мастеру-вору?

Он промолчал, наклонил голову набок и испытующе посмотрел ей в глаза. Затем протянул руку.

— Друзья? — спросил он опасливо.

Она крепко пожала его руку:

— Друзья.

Серафин не мог скрыть радости.

— Тогда как мастер-вор скажу тебе, что мы обязательно влезем в тот домик. А как друг… — Он немного поколебался и продолжал: — Как друг обещаю, что в беде я тебя не оставлю, что бы сегодня ночью ни случилось.

Он не стал ждать ее ответа, а повел за собой в тот же темный переулок, из которого они вышли. Потом им пришлось опять пробираться через туннель, по каким-то задворкам и руинам заброшенных домов.

Не прошло и получаса, как они уже тихо, шаг за шагом продвигались по узкому карнизу над фундаментами домов со стороны канала. Под ними внизу плескалась черная вода. Впереди, метрах в двадцати, вырисовывалась на фоне темного неба арка моста. На середине арки стоял лев с вооруженным всадником. Всадник сидел к ним спиной. Но даже если бы он обернулся, едва ли заметил бы их во мраке.

— Только бы лев нас не учуял, — прошептала Мерле. Она, как и Серафин, старалась плотнее прижиматься к стене. Карниз был не настолько широк, чтобы гулять по нему, как по дорожке. Надо было держать равновесие и вдобавок не выпускать из виду стражника на мосту.

Серафин чувствовал себя на карнизе гораздо увереннее. Он привык входить в чужие дома не самым обычным способом: сначала влезал как вор, а позже как тайный посыльный Умберто, но старался не показывать Мерле своего умения и не торопить ее.

— Почему солдат не оборачивается? — процедил сквозь зубы Серафин. — Мне это не нравится.

Мерле была ниже его ростом, и потому ей было лучше видно, что происходит под мостом и еще дальше. Оказалось, что с той стороны к мосту приближается лодка. Мерле шепнула Серафину о своем открытии.

— Но всадник совсем не тревожится. Он как будто даже ждет эту лодку!

— У них секретная встреча, — предположил Серафин. — Я такое и раньше видел. Дож встречается со своим фискалом. У дожей повсюду есть осведомители: и во дворцах, и на рынках.

Мерле в эти минуты думала о другом.

— Много нам еще осталось ползти?

Серафин вытянул шею.

— Еще метра три — и мы будем под окном. Если оно не заперто, пролезем в дом. — Он обернулся к ней. — Ты можешь разглядеть, кто там, в лодке?

Мерле напряженно всматривалась, надеясь по одежде опознать человека, стоявшего на носу лодки. Но человек, как и два гребца позади, был в черном плаще с капюшоном. Ничего в том не было странного, если принять во внимание холодное ночное время, но Мерле при виде этих темных фигур почему-то стало не по себе. Может, страх родился сам собой, а может, оттого, что лев на мосту угрожающе скреб лапой?

Серафин добрался до окна. Теперь их отделяло от моста не более десяти метров. Он посмотрел внутрь сквозь стекло и кивнул Мерле.

— В комнате никого нет. Люди где-то там, в другом месте.

— Ты сможешь открыть окно? — Мерле немного расслабилась, но спина ныла от напряжения, а по уставшим ногам бегали мурашки.

Серафин надавил на стекло — сначала легко, затем сильнее. Раздался слабый хруст. Правая створка открылась.

Мерле вздохнула с радостью. Слава богу! Пока Серафин пролезал в дом, она не спускала глаз с лодки. Возле моста стояла карета. Лев перенес своего всадника на землю, чтобы тот мог встретить человека в плаще.

Мерле заметила, что в небе закружили другие летучие львы. По меньшей мере три. А может быть, и больше. Если какой-нибудь из них спустится пониже и полетит вдоль канала, он ее непременно увидит.

Но Серафин уже протянул ей из окна руку и втащил внутрь. Еще не отдышавшись, она с удовольствием ощутила под ногами твердый пол. От радости хотелось прыгать и целовать доски. Или Серафина. Нет, уж лучше не надо.

— Ты красная как рак, — заметил он.

— Еле влезла сюда, ноги затекли, — сказала она и отвернулась. — Ну и что дальше?

Он не сразу ответил. Она было подумала, что он молча смотрит на нее, чтобы убедиться, в самом ли деле ее щеки покраснели от пережитых трудностей. Но, взглянув на него, увидела, что он напряженно к чему-то прислушивается, совсем как Юнипа, когда они плыли в гондоле к каналу Изгнанников. Прислушивается, стараясь, кажется, не упустить ни единого звука.

— Они здесь, в доме, — сказал он наконец. — Человека два или три.

— Если считать солдат, то полдюжины.

— Боишься?

— Вовсе нет.

Он усмехнулся:

— Кто из нас хвастун?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерле

Похожие книги