Читаем Мерле и повелитель подземного мира полностью

Королева старалась остановить его голосом Мерле, но обсидиановый лев ее не слушал. Быстрее молнии взметнулись в воздух его крылья. Он круто развернулся и устремился на восток, навстречу надвигающейся тьме. Лев несся вперед, не оглядываясь на солнечные лодки и на высших жрецов. А они как раз в эту минуту его заметили.

Руки Мерле по локоть зарылись в густую гриву льва. Она судорожно вцепилась в его каменную шерсть, прижалась к шее, спасаясь от хлесткого ветра и египетских снарядов. Было страшно даже приподнять голову, а когда она все же оглянулась, то увидела, что не менее полудюжины солнечных лодок выскочили из зоны патрулирования около трупосборника и устремились вслед за ними.

План Фермитракса был очень прост, но смертельно опасен. Лев полагал, что в мощном корпусе трупосборника скрыто оружие, с помощью которого можно в два счета поразить летящий в небе предмет. Но если лететь как можно ближе к солнечным лодкам, то стрелки, сидящие на крыше сборника, побоятся сбить свои же аппараты и своих людей.

«Ничего не получится», — вздохнула Мерле. Задумка Фермитракса удалась бы, если иметь дело с обыкновенным противником, с таким, какого лев встречал в те далекие времена, когда он еще не был пленником венецианской гвардии. А в солнечных лодках сидят воины-мумии: если кто-то из них будет выведен из строя, его тут же заменят другим. Даже если погибнет какой-нибудь один жрец, жалеть его они не будут.

Фермитракс даже рыкнул с досады, когда ему в голову пришла та же самая мысль. В этот миг рядом с ними просвистел длинный — в человеческий рост, — объятый пламенем брус, выпущенный из огнемета с верхушки трупосборника. Сама летучая фабрика воинов-мумий была слишком тяжела и неповоротлива, чтобы их преследовать, но ее орудия стреляли разными хитроумными снарядами на очень большие расстояния.

Мерле почувствовала себя совсем плохо, так плохо, как никогда, от внезапных ныряний и взлетов Фермитракса, выделывавшего в воздухе такие акробатические трюки, каких она никак не ожидала от тяжелого каменного зверя. Он то бросался вверх, то — вниз, да так быстро, что Мерле не успевала понять, где она — внизу или наверху. Даже Королева Флюирия примолкла.

Один раз Мерле все же удалось бросить взгляд на труиосборник. Они летели почти на высоте наблюдательной площадки этого пирамидального сооружения. За зубцами парапета виднелось множество человеческих фигур. Мерле даже смогла разглядеть их одежды и нахмуренные лица. «Не иначе как высшие жрецы», — подумалось ей.

Среди них выделялся один, отличавшийся от остальных высоким ростом и роскошным одеянием, которое отливало золотом. Его лысая голова была прикрыта сетчатой накидкой, сотканной из золотистых нитей, как изображают египтян художники на гравюрах и барельефах. Обеими руками он ухватился за зубцы парапета.

— Это визирь Фараона, — раздался шепот Королевы в голове Мерле. — Его зовут Сет. Он — высший жрец культа Хоруса.

— Сет? Но так ведь, кажется, называется какое-то египетское божество.

— Жрецы Хоруса обычно присваивают себе имена богов.

Мерле вдруг показалось, что, встретившись взглядом с этим человеком, она на миг потеряла сознание. Сердце сильно забилось, а внутри нее жалобно застонала Королева.

— Что случилось? — спросила Мерле.

— Отвернись! Скорее… Никогда не смотри ему в глаза.

В эту минуту над Мерле один за другим пронеслось несколько огненных брусов-снарядов. Два из них попали в солнечные лодки, настигавшие льва. Одна лодка загорелась и в клубах дыма штопором пошла вниз. Другая камнем упала наземь и взорвалась: в воздух взметнулся фейерверк из пылающих обломков. Остальные солнечные лодки немедля повернули обратно, опасаясь попасть под обстрел трупосборника.

Этого как раз и ждал Фермитракс.

С диким рычанием устремился он вниз, к земле. Мерле только охнула на его спине, ожидая, что они сейчас разобьются и рухнут прямо на обломки лодок.

Но буквально в нескольких метрах над скалами Фермитракс из резкого спуска перешел в горизонтальный полет, пронесся вдоль горной цепи и, обогнув высокий хребет с крутым склоном, защищавший беглецов от прямых попаданий пуль и снарядов, снова немного снизился. Теперь им оставалось только уйти от четырех лодок, которые каждую секунду могли вынырнуть сзади из-за хребта.

Королева Флюирия пришла в себя от колдовского взгляда визиря и сказала:

— Вот почему я выбрала Фермитракса для нашего бегства из Венеции.

— А у тебя не было другого выбора. — Мерле едва слышала собственные слова, которые ветер сдувал с ее губ, как пушинки.

Королева рассмеялась где-то внутри Мерле, а девочке почудилось, что это она сама смеется, не открывая рта.

Лев снова перешел на горизонтальный полет и какое-то время летел над лабиринтом скал и расщелин, а потом нырнул в довольно широкое ущелье, где можно было лететь пониже. Справа и слева в скалы ударяли стальные пули ил огнеметов, установленных на носу солнечных лодок. Но обстрел велся издалека и не причинял вреда. Зато с обеих сторон ущелья градом сыпались вниз каменные осколки. Пули выбивали искры и оставляли па камнях выбоины и взрезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей