– Мир полностью изменился. Мы живем в Великобритании. У нас свое правление. Почему я и моя жена должны снова сесть на трон?
Мерлин сочувственно взглянул на него.
– Я понимаю, Артур. Это звучит несколько необычно. Ты, конечно, не сядешь на трон в прямом смысле этого слова. Твоя семья в прошлом была переходным моментом для магического мира. Твой отец уничтожал магию, а ты же наоборот постепенно впускал ее в свое сердце. Теперь твой долг закончить все до конца.
Артур встал и расхаживал по кухне.
– Но я не хочу этого.
Мерлин нахмурился.
– Артур. Судьба решила все иначе. Она подарила мне долгую жизнь, чтобы я смог дождаться этого момента. Судьба подарила нам Мэтта, человека и мага с нелегким детством, который вернул всех вас. Теперь же настала ваша очередь. Ты сам понимаешь, что случится, если ты не станешь бороться.
– И что же? – Артур с ехидством в голосе спросил у Мерлина.
– Сначала Утер захватит магию. Он не станет ее уничтожать. Я больше чем уверен, Утер пересмотрел уже свое отношение к ней. Ведь магия способна на многое. Она поможет ему совершать злодеяния и дальше. Все, что творится в нашем мире, а именно законы природы, сновидений, удачи или каких либо еще чудес, который человек воспринимает, как должное – это все исчезнет. Мир содрогнется. И когда ты решишь встать на защиту, то будет уже поздно. Вы не просто так переродились в этом мире. Тебе дарован второй шанс.
Артур снова присел за стол и закрыл руками лицо. Мы не трогали его. Через несколько минут Артур взглянул на нас совершенно по-иному.
– Простите меня, оба. Конечно, я стану бороться за этот мир, за магию, за вас всех. Просто... – его голос слегка дрогнул… – мне страшно. Гвен беременна, и теперь она очень уязвима. Я не хотел сейчас показаться эгоистом.
Он встал и развел руки в сторону.
– Ребят! Ведь я скоро стану папой! Справлюсь ли?
Я засмеялся. Честно говоря, сначала немного испугался из-за слов Артура. Он готов был сдаться, проявил свою эгоистичную сторону. Но Мерлин когда-то рассказывал мне, что Артур может говорить одно, но действовать совершенно по-другому. Ему просто нужно время. А после слов, которые он только что произнес, мое сердце успокоилось. Король не бросит нас. А мы не бросим его.
– Не переживай. Ты будешь не один. Мы поможем тебе справиться с Утером, а так же с твоим малышом, – сказал я.
– И не обсуждается. Конечно, мы будем рядом, – подтвердил Мерлин.
Артур улыбнулся.
– Спасибо вам, – сказал он.
Вдруг в дверь кто-то позвонил. Мерлин пошел открывать. Через минуту он несколько неуверенно вернулся на кухню.
– Эмм…Мэтт, это к тебе, – сказал он.
На кухню прошла пожилая женщина, чуть более шестидесяти лет. Мое сердце забилось быстрее.
– Здравствуй, Мэтти, – смущаясь, поздоровалась она. – Меня зовут Альда. Я твоя…
– Я знаю, кто вы, – грубо перебил я.
Передо мной стояла Альда – женщина, которую я видел всего один раз, когда она вошла в дом во время не совсем приятного разговора с моей матерью Джоанной. А также эта женщина была моей бабушкой.
– Что вам здесь надо? – хмурясь, спросил я.
Наступила неловкая пауза. Альда сделала шаг вперед.
– Я понимаю, что ты не совсем рад меня видеть, но мне нужно с тобой поговорить, – сказала она.
– Значит, вы знаете, что я ваш внук?
Альда кивнула.
– А когда я был у вас дома, вы тоже знали? – в моем голосе слышалось волнение.
Бабушка присела за кухонный стол. Мерлин уже суетился и наливал ей чай.
– Мэтт, я знала о тебе всегда. И даже когда ты появился у нас в доме, то сразу все поняла.
Меня немного удивили ее слова. Значит, бабушка всегда знала обо мне. Ну, конечно, знала. Ведь эта женщина прикрывала свою дочь от старейшин. Меня больше всего поразило, что Альда сразу меня узнала, когда я появился у них в доме. Но почему она ничего не сказала?
– Зачем вы приехали? – зло спросил я.
Альда сделала глубокий вдох.
– Мэтт, я очень бы хотела тебе все объяснить и утешить, но то, что произошло в прошлом – правда. Я не могу судить свою дочь за ее поступок. Это наши законы, к которым ты не относишься. У нее не было выбора…
– Я не собираюсь выслушивать то, что уже и так знаю! – громко сказал я, и чашка, которую нес Мерлин, взорвалась в его руках. Маг слегка поморщился от боли, так как чай был очень горячим. – Чаепитие отменяется. Либо говорите, зачем вы приехали, либо уходите.
Артур встал возле меня.
– Мэтт, не кипятись, – тихо произнес он.
Но ярость так и клокотала во мне. Я только успокоился и забыл последнюю встречу с моей так называемой матерью. А сейчас передо мной сидит моя бабушка и спокойно рассуждает о том, что ее дочь ни в чем не виновата. Она виновата и не заслуживает называться мамой. Джоанна испугалась каких-то правил своего племени и с легкостью пожертвовала отцом и мной.
Альда поднялась со стула.
– Я догадывалась, что разговор у нас не завяжется, как мне бы того хотелось, – спокойным голосом произнесла она. – У меня для всех вас есть приглашение.
Артур и Мерлин переглянулись.