Читаем Мерлин. Возвращение (СИ) полностью

— Хоть я знаю, что она добрая, но с ней все равно страшно иметь дело, — сказал я.

Мерлин неуверенно улыбнулся.

— Но это же Моргана. И как ни крути, она помогает нам. Хоть и по-своему.

Мы вышли из подъезда.

— Удачи вам всем, — сказал я.

— И тебе, — ответил Мерлин.

— Помни, бабуля еще та сволочь, — серьезно сказал Артур.

Мы обязались быть на связи, после чего, разошлись в разные стороны, надеясь на то, что этот кошмар скоро закончится.


Мерлин уже целый час возился с одним клиентом, который пригнал свой автомобиль на ремонт. В силу своей должности в банке, он неторопливо записывал все, что требовалось клиенту, но, не понимая многих моментов связанных с автомобилями, ему приходилось то и дело переспрашивать. Пока он записывал все, что ему говорили, в мастерскую приехал еще один заказчик.

Мерлин начинал нервничать.

— Мэтти, ты себя хорошо чувствуешь? — спросил мистер Морган у запыхавшегося сотрудника.

Сначала Мерлин не понял, что вопрос адресован ему, но потом вспомнил, что находится в теле Мэтта, обратил внимание на гостя и улыбнулся.

— Вчера у моего друга был мальчишник и сейчас я немного не в форме. Простите, пожалуйста, — оправдался маг.

Мистер Морган громко засмеялся.

— Мэтти, какие манеры. Ты сам на себя не похож. Расслабься. Я, пожалуй, пойду, а то тебя уже ждет новый клиент. Скину тебе всю информацию на почту. Ну, собственно, ты уже знаешь, что я хочу.

Мерлин лишь кивнул. Когда все закончится, Мэтт сам проверит заказ мистера Моргана на почте.

— Спасибо. Приходите еще, — улыбаясь, сказал маг.

Мистер Морган вскинул вверх брови.

— Нет, все-таки, Мэтти, тебе не идет быть вежливым. Набирайся сил дружок, до встречи, — улыбаясь, попрощался клиент.

Мерлин понял, как же он устал. Два клиента приходили забирать свои автомобили и задавали ему несколько вопросов о том, как обстоят дела с карбюратором и глушителем. Магу пришлось не раз набрать Мэтту, но тот не смог взять трубку. В итоге, он смог извернуться и выставить так, что их машинами занимался Перси, пусть позвонят ему на телефон.

Мерлин заметил, что Мэтта, как работника, клиенты очень ценят. Они постоянно спрашивали как у него дела, как прошли выходные. Рассказывали о своих делах. Подобное общение не было похоже на профессиональный разговор между механиком и заказчиком. Скорее, больше напоминало приятельское отношение. Но работа у Мэтта действительно была сложной, как и физически, так и морально.

Спустя несколько часов, маг закончил с последним клиентом. Еще более часа он просидел за кассой, чтобы все правильно посчитать. К концу рабочего дня, Мерлин понял, что дико вспотел. Маг дал себе слово, что больше не будет требовать от Мэтта ходить в магазин после работы, когда тот возвращается домой. У парня даже синяки под глазами появляются от утомления. А сегодня Мерлин почувствовал себя действительно в шкуре своего друга. Хотя маг был в основном только на стойке и на телефоне. Что же происходит, когда еще приходится ремонтировать автомобиль.

Карманы мага были набиты украшениями Морганы, но гоблин так и не появился. Мерлин закрыл кассу и выключил компьютер. Закрыв главный офис, маг пошел через гараж, как услышал противный лязг. Мерлин резко остановился и прислушался.

Лязг повторился, словно кто-то царапал машину ржавым гвоздем. Маг весь похолодел. Мэтт убьет его, если с автомобилями что-то случится.

— Кто здесь? — громко спросил маг.

Лязг прекратился.

Мерлин медленно шел по большому гаражу и всматривался в каждый угол. Сзади раздался смех. Маг повернулся на звук.

— Покажись, тварь. Я знаю, что ты здесь, — грозно сказал он.

Гоблин, словно из воздуха, появился в нескольких шагах от Мерлина.

— Эмрис! — воскликнуло существо, — рад познакомиться с тобой.

Мерлин молниеносно вытянул руку вперед. Глаза засияли янтарным светом. Золотая, тяжелая клетка сверху обрушилась на гоблина. Тварь была поймана.

Гоблин многозначительно рассматривал свою тюрьму, после чего с жадностью облизал прутья слюнявым языком и поморщился.

— Ненастоящее золото, — пришел к выводу он.

Мерлин сделал шаг к гоблину.

— Маги все халтурщики, — ухмылялся гоблин, — о тебе же, Эмрис, наша раса слышала немало историй.

— У меня нет времени беседовать с тобой. Я знаю, зачем ты здесь. Дай мне подсказку, как вернуть наши тела.

Гоблин заулыбался.

— Тогда поиграешь со мной? — проблеял он.

Мерлин понимал, что другого выбора у него не было:

— Согласен.

Гоблин щелкнул пальцами, золотая клетка разлетелась на куски.

— Не люблю быть в замкнутом пространстве.

Мерлин настороженно наблюдал за ним.

— Начинай.

Гоблин потер ладони.

— Как скажешь, — он снова щелкнул пальцами.

Пространство вокруг Мерлина наполнялось тенями, обволакивая все вокруг. Воздух становился гуще и тяжелее. Помещение, где находился Мерлин, полностью исчезло во тьме. И вот перед ним стоял только гоблин и он сам.

Тут во тьме раздался тихий плач. По коже мага поползли мурашки. Он вглядывался в темноту, но не мог никого разглядеть. Плач раздался снова, но уже справа от Мерлина.

— Что это значит? — крикнул маг.

Гоблин лишь ухмылялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги