Читаем Мерлин. Возвращение (СИ) полностью

— Ты хотел добавить, пожалуйста, — тихо прошептал Мерлин, но я услышал его и хрюкнул, едва сдержав смех.

Артур метнул взгляд на слугу.

— Прости, что ты сказал?

Мерлин лишь покачал головой.

— Ничего сир, будет сделано, — маг взял протянутые поводья, но Артур не сразу их отдал.

— Если ты так просишь, Мерлин. Пожалуйста, покорми и напои всех лошадей моих рыцарей, почисти конюшню, отполируй мои доспехи, через час подай мне обед. На вторую половину дня, я придумаю тебе новую работу, — Артур обнажил белоснежные зубы в улыбке.

Мерлин возмущенно выхватил поводья. Рыцари дружно смеялись и похлопывали мага по плечу.

— Артур, ты с ним очень строг, — сказал сэр Гвейн.

— Вчера он весь день пробыл в таверне, пора отрабатывать, — ответил Артур.

Мерлин уже хотел было что-то сказать, но он обратил взгляд на меня.

— Артур, кто это? — спросил он.

Принц втянул носом воздух.

— Ну почему тебя всегда что-то интересует?

Маг продолжал смотреть на Артура. Тот закатил глаза и махнул рукой.

— Все равно же не отстанешь. Этого парня мы поймали в лесу. Как видишь, на нем странная одежда и перед тем, как мы его нашли, раздался странный хлопок. Полагаем, он маг. Завтра будет суд. Ты удовлетворил свое любопытство?

Я посмотрел на себя. Да уж, моя одежда определенно не подходила под местный колорит: синие джинсы, черное поло и сверху весенняя синяя ветровка. На ногах кеды. Мерлин осмотрел меня с ног до головы.

— Артур, а ты уверен, что он маг?

Артур немного застонал в голос.

— Боже Мерлин. Твое дело конюшня, мой сытый желудок и мои доспехи. Судьбу этого парня решать королю. Иди уже.

Маг кивнул и уже собрался уходить. Я как мог, сосредоточился, нельзя было упускать такую возможность. Опустив глаза в землю, чтобы никто не увидел магическое свечение, я отправил мысль Мерлину.

«Мерлин, помоги мне».

Он резко обернулся. Артур заметил это и уставился на мага.

— Мой великий и бесполезный слуга, тебя еще что-то интересует?

Я глазами старался показать Мерлину, чтобы он не выдал меня.

— Нет, сир, уже передумал. Обед будет как обычно, — ответил маг.

— И принеси побольше, я голоден как зверь.

— Сир, может не стоит, боюсь еще одна дырочка на вашем ремне испортит дорогую кожу.

Я был в восхищении. Наблюдая за Артуром и Мерлином, сразу стало понятно, что у них определенная связь. Я сомневался рассказам Мерлина, что он никогда не пресмыкался перед Артуром, но сейчас маг стал моим идолом. При всех намекнуть, что принц Камелота слегка поправился — это было круто.

— Мерлин! — крикнул Артур.

— Уже ухожу, — маг резко развернулся и пошел в сторону королевской конюшни.

Гвейн уже открыто хохотал.

— Ох уж этот Мерлин. Честен, как никогда, — сказал он.

Артур посмотрел на него ледяным взглядом.

— Сэр Гвейн, похоже, кто-то станет помощником в кузне в ближайшем будущем. Вам не кажется?

Улыбка Гвейна моментально исчезла с лица.

— Приношу извинения.

Артур перенес свой взгляд на меня и увидел мою улыбку.

— Тебе смешно? — с угрозой спросил он меня.

Я убрал ухмылку с лица.

— Никак нет, — ответил я.

— Скоро тебе станет не до смеха, жалкий маг, — тихо сказал он.

Ох, мое «эго» кипит.

— А если я не маг, юный принц, а, к примеру, достопочтенный вельможа с дальних стран, который подвергся нападению, Вы принесете мне свои извинения? — максимально подбирая вежливые слова, я посмотрел на принца в упор.

У Артура заметались глаза.

— Правильно — задумались, принц Артур, — грозным голосом говорил я, — прежде чем обвинять меня в чем-либо, сначала нужны доказательства. Ваш «хлопок», который вы услышали, вызывает усмешку. Что касаемо моей одежды, то вы не берете в голову, что это определенный стиль моего государства.

Артур покраснел от злости.

— Я никогда не видел подобной одежды, — ответил принц.

Мне показалось, что я вспотел настолько сильно, что из подмышек скоро польется Ниагарский водопад. Но коли начал играть определенную роль, то выхода нет.

— И это все, что вы можете сказать? Никогда такого не видели? Мир большой, я не думаю, что Вы исследовали его полностью. И мне кажется, разговор можно закончить, я буду беседовать с королем, — на этих словах я гордо поднял подбородок и смотрел перед собой.

Артур, чуть не лопнув от такой наглости, приказал стражникам:

— Проводите нашего пленника в темницу. На рассвете его ждет суд.

Стражники присутствовали при всей этой сцене и уже более аккуратно подхватили меня под руки и достаточно вежливо попросили пройти с ними. Я же окатил их презрительным взглядом, но не сопротивлялся.

Через десять минут я оказался в темной и пыльной тюрьме.

— Блин, — выдохнул я, — я в полной заднице.

Кругом под ногами валялось сено. У меня волей-неволей встал вопрос: а куда тут справляют нужду? Но по запаху догадался- прямо тут. Вот это сервис. Я прислонился к решетке своей камеры. Вдали сидела стража из двух человек. Конечно, в принципе, я мог с легкостью выбраться отсюда, но проблема состояла в том, что, во-первых, магия тут карается смертью. Во-вторых, мне необходима помощь Мерлина, чтобы попасть в свое время. Значит, нужно быть тише воды, ниже травы.

Перейти на страницу:

Похожие книги