Мерлин налил себе кофе. Артур ушел еще вчера вечером, отоспавшись пару часов. Он решил не оставаться на ночь, так как Гвен могла заволноваться, и поэтому он пошел к ней. Ланс с Лили пришли только вечером, что собственно облегчило всю ситуацию и не пришлось объяснять Артуру кто они такие. Сейчас оставался главный вопрос, как вызволить Мэтта из прошлого, где с его нравом, ему и дня не прожить.
На кухню прошел Ланс.
— Будешь кофе? — спроси Мерлин.
— Да, пожалуйста, — потирая глаза, ответил Ланселотт.
Мерлин на автопилоте налил своему гостю кофе и протянул кружку. Ланс наблюдал за ним.
— Что-то не так?
Мерлин сделал глоток горячего напитка.
— Ты даже себе не представляешь насколько все не так. Мэтт застрял в прошлом.
Ланс нахмурил брови.
— Не понял.
— А что тут непонятного. Каким-то образом, мой ученик попал во времена Камелота.
Ланс поперхнулся напитком.
— Как его туда занесло? — воскликнул он.
— Мне пока это неясно. Я понял его тактику. Он нашел там меня и познакомился, но при этом не сообщил, что он из будущего. Таким образом, он избегает темы, что может случиться с Артуром, дабы избежать большого сдвига в будущем. Его надо срочно оттуда вытаскивать. Зная Мэтта… он может такого наплести, что нам в нынешнем времени, мало не покажется.
— А при чьём правлении он сейчас находится?
Мерлин грустно улыбнулся.
— Если я правильно вспомнил свою перепалку с Артуром и первую встречу с Мэттом тогда, то он при власти Утера Пендрагона.
Ланс удивленно состроил гримасу.
— Ты представляешь, чем это может для него закончиться?
Мерлин сделал еще один глоток кофе.
— О да, Утер вздернет его даже не моргнув глазом. Надо вытаскивать его скорее.
— И как ты собираешься это сделать?
Тут зазвенел телефон Ланса. Он посмотрел на дисплей, потом перевел взгляд на Мерлина.
— Это Анна, — сказал он.
Мерлин уставился на телефон.
— Бери.
Ланс взял трубку.
Не успев сказать ни слова, Ланс передал трубку Мерлину.
— Она хочет поговорить с тобой, — грустно сказал он.
Мерлин удивился: не поговорив с мужем, не спросив про дочь, Моргана тут же попросила к телефону его. Он осторожно прислонил телефон к уху, словно это была бомба замедленного действия. Конечно, по сути, так оно и было. Это же Моргана.
— Алло.
— Мерлин, привет. Где ты живешь? — запыхавшимся голосом, проговорила ведьма.
Мерлин был в шоке от такой наглости.
— Моргана, ты в своем уме? Что ты творишь…
— Слушай, некогда объяснять. Все расскажу при встрече. Я вовсе не злая, как ты думаешь. У меня не было выхода. Просто поверь мне.
Мерлин секунду поколебался, но потом решил.
— Пиши адрес.
Через час раздался дверной звонок. Ланс методично пытался запихнуть в Лили очередную ложку каши. Та визжала и абсолютно не хотела слушать папу. Мерлин с головной болью от последних событий, а так же от криков малышки, пошел открывать дверь не совсем званной гостье.
Мерлин открыл девушке, Моргана тут же влетела в квартиру и заперла на замок входную дверь. Ведьма тяжело дышала.
— Фух! Кажется, меня не заметили, — девушка сняла с себя пальто и взглянула на Мерлина, — а ты все так же неплохо выглядишь. Ты единственный из нас, кто не переродился, а все еще живет.
Она лучезарно улыбнулась. Мерлин стоял и хмуро на нее смотрел.
— У тебя слишком веселое настроение, Моргана.
Девушка посмотрела на него строгим взглядом.
— Понимаю, ты уже не веришь мне, но я больше не Моргана. Меня зовут Анна. Это имя мне дали при рождении, с этим же именем, я и умру. Я не особо хотела возвращать свое прошлое. Но меня вынудили.
— Кофе будешь? Расскажешь хоть все, — предложил маг.
— Конечно, спасибо, — ответила Моргана и прошла за Мерлином на кухню.
Девочка перестала визжать, когда увидела маму.
— Мама, — крикнула она.
— Лили, боже мой, — Моргана заплакала, крепко обняв свою дочь, — я так соскучилась.
Ланс медленно подошел к своей жене. Моргана отпустила девочку и обняла своего мужа. Ланс не отвечал на ее объятия.
— Я понимаю, что ты сердишься, — дрогнувшим голосом сказала она, — но просто дай мне возможность все объяснить. Прошу тебя.
Ланс кивнул и обнял свою жену.
— Я знаю, что ты не стала злой. Но мимолетная мысль была, — прошептал он ей в ухо и они поцеловались.
— Я бы никогда не бросила вас. Вы все, что у меня есть.
Позже все сели за стол. Лили устроилась на коленях у мамы. Моргана с профессионализмом, ложку за ложкой, накормила дочь кашей, та даже не пикнула.
— А у папы она не ест, — обиделся Ланс.
— Кашу мы едим только с мамой, — пропела Моргана, — да, Лили?
— Да, — улыбнулся ребенок.
Мерлин поставил кружку рядом с Морганой.
— Я не хочу прерывать ваше семейное воссоединение, но разговор предстоит долгий. А времени мало. Особенно меня очень интересует, не ты ли связана с тем, что мой друг теперь находится в прошлом, во времена Камелота.
Моргана, вытерла салфеткой рот Лили и попросила дочку пройти в гостиную, посмотреть мультики.
— Да, это из-за меня он попал туда.
— Я слушаю, — требовательным голосом попросил Мерлин.