Читаем Merry dancers (СИ) полностью

— Ну, посмотрим… — он улыбнулся, но вдруг посмотрел на столик, откуда доносились крики и звон бокалов со сливочным пивом: празднование дня рождения было в разгаре. — Эй, Бут! — позвал староста, и парнишка в покосившемся на бок колпаке с нарисованными двигающимися рисунками шариков обратил внимание на позвавшего; его улыбка моментально стерлась. — Чтобы ты и твоя компания не попадались в школе учителям!

Том безошибочно угадал именинника — самого нетрезвого из всей компании. Виновник торжества неуверенно кивнул, и они стали вести себя тише, а Риддл вернулся к ненавязчивому разговору с девушками, стараясь вести себя непринужденно. Джоконда стала потихоньку оправляться от своего горя, а беззаботная Аврора вообще не имела никаких проблем, кроме сросшихся бровей. Колдуя над ней, Том немного изменил форму бровей, и теперь её взгляд стал немного строже, чёткие линии убирали с лица излишнюю детскую непосредственность и придали зрелый вид. Удивительно, как такая мелочь смогла изменить даже такую глупышку, как она. Он даже получал удовольствие от общения с девушками, хотя думал, что придется изо всех сил скрывать раздражение, ведь он подсел к ним не от скуки…


Замечательный коллаж от Леди Нана:

http://s011.radikal.ru/i318/1011/cf/894f325ce363.jpg

====== Дневник Тома Риддла. ======

— Уберите учебники, — было первой фразой Уидмора, когда он вошел в класс.

Студенты притихли, наблюдая за тем, как вслед за волшебником в помещение влетело несколько небольших стопок учебников и рассредоточилось по рядам, оседая на партах. Книги были в ужасном состоянии: потрепанные корешки и расслоившиеся уголки обложек; казалось, тронешь — и развалится. Каждый норовил взглянуть на соседскую книгу, дабы убедиться, что у него еще не самый старый вариант. Аврора непонимающе уставилась на свой экземпляр, пытаясь прочитать выцветшие буквы. «Прикладное пособие по изучению германских рунических культур» — едва различалась надпись, на которой кто-то успеть запечатлеть свой след: неаккуратная клякса, оставленная Мерлин сколько лет назад, скрывала еще одну надпись, но Аврора не стала разбирать её на своем учебнике, а просто заглянула в соседский: «Данный учебный материал составлен на основе книги «Тайна Рун» Гвидо Фон Листа». Осознав, что сосед по парте наблюдает за ней, она быстро отвела взгляд в сторону. Этот парень с ледяным взглядом в последнее время слишком часто стал оказываться рядом. И хотя было полно свободных парт, Том присел рядом с ней. Всегда приветливая и непосредственная Аврора в этот раз не скрыла удивления, и не только она. Абрахас вошел в класс последним и собрался подсесть к ней, но место уже было занято. С самого начала урока он пристально следил за Риддлом.

— Не смотрите на обложку, лучше поскорее откройте, — словно читая мысли студентов, произнес профессор. — То, что снаружи выглядит плохо, внутри может хранить нечто интересное и познавательное, но иногда бывает наоборот: за красивой обложкой не всегда скрывается сокровище.

Некоторые всё же не исчерпали любопытства, открыв пособие и обнаружив старый, но, всё же, читаемый текст с пометками прошлых хозяев.

— Профессор? — послышался голос.

— Да, мистер Малфой? — с улыбкой спросил Уидмор, раскладывая на столе свои принадлежности и открывая такую же книгу.

— Но разве… разве Гвидо Фон Лист не был Тёмным магом? — неуверенно поинтересовался Абрахас, словно обознался.

— А как же… — уклончиво ответил профессор, складывая руки на столе замком. — Вас удивляет подобранная мной литература?

Студенты переглядывались между собой: рэйвенкловцы шептались с гриффиндорцами, лишь слизеринцы не нашли ничего предосудительного в том, что преподаватель древних рун решил изменить программу по своему усмотрению.

— Но, сэр, Тёмная магия в Хогвартсе… — осмелилась произнести МакГонагалл. — Мы не должны изучать такую литературу. Министерство образования запретило подобные пособия в школах еще в двадцатых годах, — в её голосе сквозило изумление.

Уидмор поднялся со своего места и не спеша отправился мимо парт прямо к правильной старосте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство