Читаем Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти. Том 2 полностью

– Спасибо, капитан! – кивнув головой, добавил Андрей и направился за Алексеем. Они вошли в фойе дворца, где стиль позднего барокко потрясал своей красотой и внутренней эстетикой.

– Добрый день, синьоры! Я Этори Селестини, – протянув руку Романову, произнёс мужчина лет сорока трёх высокого роста с отменной выправкой. Его строгий костюм «тройка» классического чёрного цвета с белой сорочкой и блестящими туфлями рисовали образ военного, только что спустившегося с подиума недели мод в Милане.

– Добрый день, синьор Селестини! Я подполковник Козырев Александр Павлович, а это мой коллега майор Вершинин Олег Дмитриевич. Мы будем руководить охраной постпреда РФ при ООН, – пожав руку руководителю службы охраны, дополнил Андрей и они с Алексом, направились за синьором Селестини, чьё чуть вытянутое лицо, голубые глаза и чёрные курчавые короткие волосы, рисовали образ коренного итальянца из мест, находившихся неподалёку от Рима.

– Как видите, палаццо дель Квиринале это не только резиденция нашего президента, но и памятник архитектуры, – ведя по дворцу, начал экскурсию руководитель службы охраны. – Его строительство началось ближе к концу XVI века по проекту архитектора Мартино Лонги Старшего. По началу эта была резиденция Папы, а президентской она стала не так уж и давно.

– Что сказать?! Красота! – вдумчиво, подвёл итог Романов, неотрывно наслаждаясь эстетикой внутреннего убранства, где предметы мебели стиля рококо могли рассказать намного больше, любого экскурсовода, если смогли бы заговорить, как множества гобеленов на стенах и росписей с фресками.

– Встреча пройдёт в Королевском зале или, как по-новому, то в Большом зале кирасир. Пресс-конференция планируется в Зеркальном зале, где сейчас заканчивают все работы по установке. Обед планируется в Кофейном домике, что в садах дворца. Вот вкратце распорядок завтрашней встречи, – проведя в Андрея и Грибова в Большой зал кирасир, где налаживали технику у столов, на которых находились небольшие флажки государств стран саммита и таблички с именами первых лиц государства.

Романов направил мимолётный взгляд в сторону Анджелины и чуть заметно улыбнулся. Она в свою очередь поспешила сделать тоже самое в ответ, находясь в окружении агентов Секретной Службы, следивших за работами по монтажу микрофонов и прочей техники.

* * *

Агент Стивенсон с огромным усилием оторвала свой взгляд от Андрея, которого не видела несколько месяцев, прошедших среди серых будней, где единственным спасением оставалась улыбка и детский смех дочурки Кэтти.

Переплетение судеб далеко не всегда становится счастьем, а в большинстве случаев это, так называемая, кармическая связь, про которую так любят говорить астрологи и всевозможные оракулы. В жизни так сложно что-то найти посреди искажённой действительности, где отражение в зеркале имеет большую реальность, чем сам человек. Видимо, «Чеширский кот», сказав подобный афоризм, имел больший опыт, чем любой из людей.

Романов и Грибов покинули президентский дворец, направившись к припаркованному в стороне чёрному седану «Альфа-Ромео».

– Андрей, что мы вообще здесь делаем?! – с лёгкой растерянностью в голосе произнёс Алексей, встав рядом с бампером машины.

– Не на каждый вопрос можно сразу ответить! – остановившись у водительской двери «Альфа-Ромео», философски ответил Романов. – Давай ключи! Я на объект! Нужно решать что-то по нашему «гостю».

– Держи! – кинув брелок Андрею, сказал Алекс. – Я тогда на такси.

– Окей! Созвонимся! – поймав брелок левой рукой, добавил Романов и, сняв автомобиль с сигнализации, потянул за дверную ручку, заняв водительское место. Он запустил двигатель и, опустив рычаг стояночного тормоза, врубил первую передачу.

«Альфа-Ромео» взяла с места, объехав Грибова, и съехав с площади на виа Квиринале, стала набирать скорость…

* * *

Рим. Окраина города.


Робинсон заканчивал собирать штурмовую винтовку «SCAR-H» после чистки, сидя за столом в комнате, на котором лежали ещё несколько образцов стрелкового оружия. Он сделал глоток виски из стакана и спустил затвор винтовки с затворной задержки.

Перед его глазами в воображении стоял изученный до мелочей план операции «Giro» и выбранная им, после долгих раздумий, позиция.

Кайл понимал, что тягаться в открытом бою с суперсолдатами ему было не с руки. Возраст неотъемлемо брал своё, что влияло на физическое состояние и падающий с каждым днём мышечный тонус.

Он сделал ещё глоток виски и положил штурмовую винтовку на стол. Яркий свет освещал столешницу, чтобы случайно не потерять никакой детали УСМ или затворной группы.

Робинсон взял со стола пистолет-пулемёт «SIG-Sauer MPX-S» оборудованный глушителем и принялся его разбирать. Использование оружия, оборудованного глушителями, было необходимостью, без которой вычислить его позицию для суперсолдат будет легче лёгкого, что будет означать неминуемую гибель. Хоть Кайл и был готов к смерти, но всё же хотелось ещё немного пожить! Так бывает всегда, не смотря, на то, что вроде цепляться то уже не за что, а хочется верить в лучшее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы