Читаем Мерцание «Призрака»: лик смерти полностью

– Сэр, – начала Анджелина, выпрямившись в кресле кресле. – По моим предположениям, уничтоженная кем-то французская ячейка Аль-Каиды не имела в распоряжении исчезнувший образец, хотя непосредственно все боевики Аль-Каиды, конечно, не уничтожены, но они лишились своего лидера и командного центра. До той же информации, чьих это рук дело, по-прежнему ответ только один. Неизвестно! Правда, я думаю, что вариантов не так уж и много, скорее всего, это дело рук оперативников из ФСБ, которые, безусловно, хотят вернуть образец обратно. Пробы ДНК, которые заместитель резидентуры в Париже взял на месте уничтоженного командного центра, ничего не дали. По нашим базам данных и информации Интерпола, не было найдено ничего. Вот, собственно, у меня всё. Письменный отчёт в папке, – сказала Анджелина, закрыв папку и передав её Майерсу.

– Хм… Мисс Стивенсон, где теперь вы собираетесь искать образец, или вы думаете, что мы можем отказаться от его поисков? – возмущённо спросил Нолингтон, пристально посмотрев на неё.

– Я, думаю, сэр, что нам надо взять небольшую паузу, – посмотрев Нолингтону в глаза, ответила Анджелина, хотя полностью поняла и осознала, что это был сильный поступок.

– Думаю, что в данной ситуации вы правы! – просмотрев материалы, находившиеся в папке, сказал Майерс. – Я чувствую, что у Аль-Каиды образца действительно не было. Стало быть, нужно подождать дальнейшего развития событий, – добавил Дэниел, и зазвонил его телефон. – Извините, – сказал Майерс и поднял трубку телефона.

– Да.

– Мистер Майерс, Лондон на проводе, – неспешно сказал референт.

– Хорошо, – ответил Дэниел и услышал голос связного.

– Сэр, команда ликвидации не выходит на связь.

– Как долго? – беспокойным голосом спросил Майерс.

– Уже несколько часов.

– Понятно. Держите меня в курсе!

На этом разговор был закончен. Дэниел положил телефонную трубку. Его задумчивый и обеспокоенный вид передался всем остальным.

– Что-то случилось, мистер Майерс? – с интересом спросила Анджелина.

– Говори, Дэниел, – резко приказал Нолингтон.

Майерс на минуту задумался и сказал:

– У нас, похоже, назревает серьёзная проблема.

– Какая? – возмущённо спросил Нолингтон.

– МИ-6. Они, похоже, тоже хотят войти в игру, – задумчиво ответил Дэниел.

– Этого нельзя допустить, – начал Нолингтон, – мы должны предотвратить это. Не думаю, что Андертон поставил эту операцию в ранг легальных. Скорее всего, это полковник Робинсон действует в одиночку. Я прав, Дэниел?

– Да, сэр. Всё именно так. Что ж, предупредите нашу резидентуру в Париже и продолжайте поиски образца, – сказал Нолингтон и вышел из кабинета.

Через некоторое время кабинет покинула и Анджелина, которой Дэниел приказал ехать домой и немного отдохнуть, а по первому звонку быть в штаб-квартире.

Агент Стивенсон перевела дух, понимая, что её самые страшные опасения не подтвердились и, слегка улыбнувшись, направилась по коридору к лифту…


Москва. Засекреченный объект ФСБ.

Громов сидел за рабочим столом и внимательно читал рапорт, изложенный Призраком. Михаил Иванович старался не пропускать ничего, словно выстраивая в своём воображении картину действий, которые не привели особо ни к какому результату. Задумчивость его лица становилась всё чётче с каждой новой прочитанной строчкой. Так постепенно Громов выстроил и выложил перед своими глазами всю мозаику, собранную по крупицам для него Андреем, и закрыл папку, отложив её в сторону. Он обратил свой весьма задумчивый и в чём-то недовольный взгляд на Романова. На его лице читалась смесь резкого возмущения и понимания, но никак не смирения с тем, что было сделано. Михаил Иванович считал, что сделано пока было ещё очень мало, чтобы подводить даже промежуточные итоги.

– Значит, так, Андрей. Конечно, той информации, которою ты обнаружил на карте памяти, что тебе передал Шакал, нет цены! Там очень много интересного об Аль-Каиде в целом, но нашей задачей по-прежнему остаётся поиск образца, и мы обязаны найти его любой ценой! – усевшись поудобнее на рабочем кресле в своём кабинете, произнёс полковник Громов.

– Я понимаю это, – прервав речь Михаила Ивановича, сказал Призрак.

– Хорошо, что ты это понимаешь, Андрей. Но этого боюсь слишком мало, – встав из-за стола, продолжил Михаил Иванович, пройдя к шкафу, у которого открыл небольшую дверцу. – Руководство ждёт от нас результатов, и причём немедленных! Да, да, немедленных! – повторил Громов и взял с полки бутылку французского коньяка и бокал. Он резко вздохнул и вернулся к своему рабочему столу, поставив на его крышку бокал, а рядом поставил бутылку.

Громов сел обратно за стол на рабочее кресло и, взяв в правую руку бутылку, откупорил её и наполовину налил туда коньяк, закрыв пробкой бутылку и отставив её в сторону. Сделав небольшой глоток, Михаил Иванович поставил перед собой на стол бокал и расположил локти на подлокотнике кресла. – Что ещё сказать, честно говоря, не знаю, поскольку понятия даже не имею, что поможет нам помочь в поисках образца. Я думаю, что стоит немного подождать, ведь образец ищем не только мы, а, значит, шансы его найти ещё остаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы